800 |
闻 |
1. Simplified form of 聞 | |
801 |
妻子 |
1. n. wife | qīzi |
他 有 一 個 妻子zi 和 兩 個 孩子zi 要 養活。 - He has a wife and two young children to provide for. | |
2. n. (Classical) wife and children | qīzǐ |
802 |
晚安 |
1. interj. good night; good evening | wǎn'ān |
2. usage. In Mainland China, 晚安 is generally used as parting or ending a conversation and seldom used as a greeting. | |
803 |
矬 |
1. (chiefly of stature) vertically short | cuó |
804 |
注意 |
1. v. to pay attention to; to take note of; to require attention; to notice; to mind; to watch for | zhùyì |
注意 安全 - to take care; to be safe | |
注意 事項 - matters requiring attention; precautions | |
注意 身體 - to look after one's health | |
注意 防火。 - Caution — fire hazard. | |
注意 腳下。 - Mind your step. | |
注意 野生.動物。 - Watch for wild animals. | |
805 |
你好 |
1. interj. hello; hi | nǐ hǎo |
你.好,好久不見。 - Hi, long time no see. | |
2. usage. Often used as a polite way of getting someone's attention. | |
806 |
扰 |
1. Simplified form of 擾 | |
807 |
站 |
1. to stand | zhàn |
站起來 - stand up | |
2. to stop; to halt | |
3. (figurative) to take a firm stance; to uphold the stand | |
4. post station; relay station | zhàn |
5. station; stand | |
火車站 - railway station | |
808 |
脱 |
1. Simplified form of 脫 | |
809 |
感到 |
1. v. to feel; to sense; to have a feeling that | gǎndào |
我 感到 有點 冷。 - I'm feeling a bit cold. | |
他 感到 胸口 痛,就 去 了 醫院。 - He was feeling chest pain and went to the hospital. | |
810 |
苏 |
1. Simplified form of 蘇 | |
2. Simplified form of 甦 | |
3. Simplified form of 囌 | |
811 |
世 |
1. generation | shì |
世代 - generation | |
德皇 ^威廉 二 世 - Kaiser Wilhelm II | |
2. (literary, or in compounds) for many generations; spanning many generations | |
世襲 - to inherit; to succeed | |
世仇 - hereditary enemy | |
3. (in terms of address) longstanding friendship between two families; generations of family friendship | |
812 |
欧 |
1. Simplified form of 歐 | |
813 |
老婆 |
1. n. (colloquial) wife | lǎopo |
娶 老婆po - to marry a woman | |
我 給 我 老婆po 一 個 飛吻。 - I blew a kiss to my wife. | |
2. n. (internet slang) waifu | |
—「w:zh:綾波麗\^綾波.^麗 是 我 老婆po!」—「^醒 醒!」 - —"Ayanami Rei is my waifu!" —"Wake up!". | |
死宅 的 老婆po 三 月 一 換 - Otakus change their waifus every three months. | |
3. n. (Min Dong) toad | |
814 |
舞 |
1. to dance (move rhythmically) | wǔ |
載zài歌載zài舞 - to sing and dance; festive celebrations - | |
2. dance (performance art); dancing | |
芭蕾舞 - ballet - | |
中國 舞 - Chinese dance - | |
跳 一個 舞 - to perform a dance - | |
3. to dance with something in one's hands | |
815 |
选 |
1. Simplified form of 選 | |
816 |
碰 |
1. to collide; to bump; to knock; to touch | pèng |
2. to meet by chance; to bump into; to come across | |
3. to test out; to try one's luck | |
4. to offend; to provoke | |
5. (mahjong) to form a pung | |
6. usage. When playing mahjong, a player may say this word as a call when forming a pung off another player's discard | |
817 |
踪 |
1. Simplified form of 蹤 | |
818 |
念 |
1. to miss; to long for; to think of; to recall | niàn |
2. to consider; to contemplate | |
3. Alternative form of 廿 (twenty) | |
4. to worry; to be anxious about | |
5. to feel compassion for; to pity | |
6. to show tender affection for | |
7. to commemorate; to memorialise; to pay tribute to | |
819 |
元 |
1. first; primary; head; chief | yuán |
2. basic; fundamental | |
3. origin; source | |
Synonyms: 原 | |
4. meta- | |
(Alternative form 圓) | |
5. (mathematics) variable; unknown; element | |