1. n-n. coffee (a tree, its beans, a drink, a cup of coffee, a ceremony for serving coffee and bread)
Det finaste kaffet växer högt över havet. - The best coffee grows high above the sea.
... genomför kontroller innan kaffet läggs i säckar ... - ... performs quality checks before the coffee is put in sacks ...
Dansen får vänta medans kaffet avnjuts. - The dance must wait while the coffee is consumed.
Henrik rörde litet häftigt om i sitt kaffe och det skvätte över på duken. - Henrik stirred his coffee a little too eagerly and some of it spilled on the tablecloth.
668
varsågod
1. interj. here you are, there you are (said when handing something over to someone)
2. interj. you're welcome (response to a “thank you”)
3. interj. (somewhat formal) please (used to introduce an offer)
Var så god och sitt. - Please, have a seat.
Varsågoda och ta för er av smörgåsbordet. - Please, help yourselves to the smorgasbord.
669
riktig
1. adj. right, correct, proper
2. adj. real; true; not fictional
3. adj. real; that is an exemplary or pungent instance of a class or type
4. adj. real, genuine; not faked and not artificial
Det är inte riktiga diamanter i halsbandet. - It's not real diamonds in the necklace.
670
jaha
1. interj. Expression of understanding; aha, OK
2. interj. (when followed by "ja") ng, Expresses (disapproving) interest at learning something.
Jaha ja, så här är ni. Ska inte ni vara i skolan? - Well well, so you're here. Shouldn't you be in school?
671
synd
1. n-c. sin
2. n-c. (in some expressions) shame, pity (something unfortunate)
Så de kan inte komma? Det var synd. - So they can't come? That's a pity.
Synd att det gick så dåligt - Shame it went so poorly
3. n-c. (in some expressions) pity, sorriness (in the sense of feeling sorry for something)
672
goda
1. adj. singular definite of god
2. adj. plural of god
673
ögonblick
1. n-n. a moment, blink of an eye (a brief period of time)
Vänta ett ögonblick - Wait a moment
674
hälsa
1. n-c. health
2. v. to greet, salute
Han hälsade på Olle - He greeted Olle
3. v. to bid (welcome)
Jag hälsar dig välkommen - I bid you welcome
675
o
1. interj. O (particle)
Så låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse
Now, O king, establish the decree, and sign the writing (Daniel 6:8)
2. n-n. the letter o
3. n-n. the Greek letter omega, being the last letter of the Greek alphabet
676
slåss
1. v. (deponent, intransitive) to (regularly) be in a fistfight
2. v. (deponent, intransitive, figuratively) to fight (for something)
Han slogs för det han trodde på - He fought for what he believed in