Lexis Rex Home

Common Thai Words



Page 6/86    Go to page:
100 พูด
     1. v. to speak
101 บ้าน
     1. n. house, home
     2. n. habitation
     3. n. village
102 สามารถ
     1. adj. capable
103 เคย
     1. adv. ever (as in have you ever...?)
     2. adv. used to
104 ชีวิต
     1. n. life
105 ใคร
     1. pron. who
106 รับ
     1. v. to receive
107 หลาย
     1. adj. several, numerous
     2. adj. many
108 สิ่ง
     1. n. thing
109 เสียง
     1. n. sound, including voice, a sensation perceived by the ear
     2. n. opinion, view (as in ออกเสียง)
     3. n. popularity, appreciation (as in ชื่อเสียง)
     4. n. vote, a formalized choice (as in คะแนนเสียง)
110 ใหม่
     1. adj. new
     2. adv. again, once more
     3. adv. new, latest, recent
     4. Prefix. re-
111 อยาก
     1. v. to want
112 หา
     1. v. to search, to look for
113 มอง
     1. v. to watch
     2. v. to look
114 คำ
     1. n. word
     2. n. gold
115 สังคม
     1. adj. social
     2. n. society
     3. n. community
116 กลุ่ม
     1. n. group
117 ใช่
     1. adj. fitting, appropriate, or suitable; satisfactory; correct, permissible, or acceptable.
           คนที่ใช่ในเวลาที่ใช่ (kon tîi châi nai wee-laa tîi châi) - The right person at the right time.
           ไม่น่าใช่นะ (mâi nâa châi ná) - It doesn't seem okay.
     2. adv. used to express negation, denial, or refusal.
           ถ้ามีใจแล้วก็ใช่จะทำไม่ได้ (tâa mii jai lɛ́ɛo gɔ̂ɔ châi jà tam mâi dâai) - It's not that you can't do it, as long as you're willing to do it.
118 ใด
     1. det. any
     2. det. which
119 ท่าน
     1. n. added before or after a name, title, rank, position, social status, etc., to show respect.
     2. pron. a second or third person pronoun.
           Luo Guanzhong (1330–1400), Romance of the Three Kingdoms, translated into Thai by Lord Minister of Finance (Hon Bunlong) (?–1805) and into English by Charles Henry Brewitt-Taylor (1857–1938).
           ท่านนี้หรือชื่อว่าลกเจ๊ก เมื่อยังเป็นเด็กอยู่นั้นลักส้มเขาเอาไปให้มารดา นั่งลงเถิดเราจะเจรจาด้วย (tân níi rʉ̌ʉ chʉ̂ʉ wâa lók-jék mʉ̂ʉa yang bpen dèk yùu náan lák sôm kǎo ao bpai hâi maan-daa nâ
           1925, Civil and Commercial Code of Thailand, Book 2:
Dictionary entries from Wiktionary