Finden Sie einen Online-Russischlehrer


Lexis Rex Startseite





Häufig verwendete russische Wörter



Seite 6/12    Gehe zu Seite:
100 сестра
     [1] Schwester
     [2] Abkürzung für Krankenschwester
     [3] Nonne
          [1] Моя сестра учиться в университете.
            Meine Schwester studiert an der Universität.
          [2] Сестра, скажите, я буду жить?
            Schwester, sagen sie mir, ich werde leben?
101 праздник
     [1] Feiertag, Fest
          [1] Я вчера был на празднике, очень понравилось.
102 дядя
     [1] Onkel, Bruder von Mutter oder Vater
     [2] Anrede fremder, männlicher Personen durch Kinder
          [1] Дядя Ваня, а что ты подаришь мне на день рождения?
             Onkel Vanja, was schenkst du mir zum Geburtstag?
          [2] Этот дядя явно плохой, дети. Не подходите к нему.
             Der Umgang mit diesem Onkel ist nicht gut für euch Kinder. Bleibt von ihm fern.
103 зима
     [1] Winter
          [1] Зимой в России очень холодно.
104 студент
     [1] Student
          [1] Студент замучил преподавателя отсутствием знаний.
            Student hat den Lektor mit dem Mangel der Kenntnisse abgequält.
105 плакать
     Verb:
     [1] weinen; Tränen vergießen
     [2] Kummer und/oder Traurigkeit empfinden; etwas bedauern oder Schwierigkeiten empfinden
     [3] traurige oder wehleidige Geräusche/Laute von sich geben
     [4] umgangssprachlich: etwas wird mit Feuchtigkeit beschlagen (beispielshalber Fenster oder Ähnliches)
     [5] poetisch: regnen
     [6] Kerze: laufen
106 женский
     [1] weiblich
          [1] Эта куртка ведь женская!
             Die Jacke ist doch weiblich!
107 артист
     [1] Künstler
     [2] Schauspieler
          [1] Артист подошел к будке и потер руки.
            Der Künstler trat an das Häuschen und rieb sich die Hände. (Bulgakov, Мастер и Маргарита)
108 пожалуйста
     Partikel:
     [1] drückt eine Bitte aus; bitte
     [2] Antwort auf Dank; bitte, bitte schön, bitte sehr, gern/gerne, gern geschehen
          [1] Садитесь, пожалуйста.
            Nehmen Sie bitte Platz.
          [1] Скажите, пожалуйста, где туалет.
            Sagen Sie bitte, wo ist die Toillete?
109 май
     [1] Kalender: der Mai
110 разговаривать
     Verb:
     [1] im allgemeinen Sinn: sprechen
     [2] mit der Stimme kommunizieren, eine Unterhaltung führen
          [1] Он ещё слишком мал и не может разговаривать.
          [2] Они разговаривали всего несколько минут.
111 житель
     [1] Einwohner/Bewohner, also eine Person, die eine bestimmte, abgegrenzte Verwaltungseinheit bewohnt
          [1] Жители квартиры под нами слушают очень громкую музыку.
            Die Einwohner der Wohnung unter uns hören sehr laut Musik.
112 птица
     [1] Zoologie: Vogel
     [2] Gastronomie: Geflügel
113 кресло
     [1] Sessel, Lehnsessel, Lehnstuhl
     [2] im Theater, Flugzeug usw. Sitz, Sitzplatz
     [2а] nur Plural: Parterre
     [3] bildlich: Dienststellung, Stelle, Amt, Posten
          [1] Краснухин откидывается на спинку кресла и, закрыв глаза, погружается в обдумывание темы.
          [2а] С одной стороны видны лестницы, ведущие в ложи и галереи; посредине вход в кресла и амфитеатр, с другой стороны — выход.
          [2а] В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на «Корневильские колокола».
114 декабрь
     [1] Kalender: der Dezember
          [1] Декабрь - последний месяц в году.
            Dezember ist der zwölfte Monat des Jahres.
115 цветок
     [1] Blume
     [2] Blüte
          [1] Или уже они увяли, / Как сей неведомый цветок?
            Oder verwelkten sie, / Wie diese fremde Blume? (Puschkin, Цветок)
116 октябрь
     [1] Kalender: der Oktober
          [1] Октябрь - десятый месяц в году.
117 сентябрь
     [1] Kalender: der September
          [1] Первое Сентября - День Знаний.
118 январь
     [1] Kalender: der Januar
          [1] Январь - последний месяц зимы.
            Januar ist der letzte Monat des Winters.
119 весна
     [1] Frühling
     [2] bildlich Jugend, Lebensmorgendämmerung
          [1] Наступает весна.
            Еs wird Frühling.
          [1] Я пробуду у вас до весны, пока не вернутся мои утки, которых я отпустила.
          [1] Между тем пришла весна, прекрасная, дружная, без ожидания и обманов весны, одна из тех редких вёсен, которым вместе радуются растения, животные и люди.
          [2] А когда я вижу людей, с которыми я провела свою весну, мне становится грустно, тепло, и я шепчу то же самое.
Wörterbuch-Einträge aus Wiktionary