Lexis Rex Home

Russian Word of the Day

держать
derzhat'



hold
hold


Definitions

Russian > English
держать
     1. v. to hold, to keep, to support
Russian > Russian
держать
     1. взять что-либо в руки, в рот, в лапы, в зубы и т. п., ухватившись за что-либо, не выпускать, иметь в руках, в зубах т. п.
      На ель Ворона взгромоздясь, // Позавтракать было совсем уж собралась, // Да призадумалась, а сыр во рту держала.
      Захар отворил дверь подносом, который держал в обеих руках.
     2. сохранять какой-либо объект под своим контролем, ограничивая степени его свободы; не отпускать от себя, заставлять быть при себе; хватать, не позволяя удалиться
      Мать крепко держала ребенка за рукав.
      Держите вора!
      Меня держит за руку бабушка ― круглая, большеголовая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом.
     3. заставлять находиться, оставаться где-либо против воли, насильно (преимущ. в заключении)
      Его целый год держали в тюрьме.
      Его не пускают в Москву и держат в провинции.
     4. служить опорой чему-либо, поддерживать; останавливать напор чего-нибудь
      Крышу держат толстые балки.);
      Плотина держит воду.
     5. придав чему-нибудь известное положение, сохранять, оставлять в нём
      Держать руки над головой.
      Высоко держать флаг.
     6. (кого-что) заставлять находиться в каком-либо состоянии или положении
      Держать дверь открытой.
      Держать больного в постели.
      Близость границы держала всех в неусыпной бдительности.
     7. разг., (устар.) обращаться с кем-либо, относиться к кому-либо определенным образом
      Наши родственники держали своих детей очень строго и редко отпускали нас друг к другу.
     8. вести какое-нибудь дело, предприятие, содержать, быть владельцем
      Держать торговлю фруктами.
      Был Ройбен не только резником, но и целовальником: он держал трактир, где крестьяне выпивали по вечерам.
      Григорий держал бакалейную лавочку, но это только для вида, на самом же деле торговал водкой, скотом, кожами, хлебом в зерне, свиньями, торговал чем придётся.
      Мать их, Мария Матвеевна Конопацкая, держала лучшую в Туле частную школу и пансион.
     9. давать кому-либо помещение, содержать за плату
     10. иметь у себя, владеть кем-либо, чем-либо
      В старину держали медведей в качестве домашних любимцев.
      Я держу четырёх лошадей: одну для себя, трех для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям.
      — Отымут твой револьвер, вот посмотришь. Это раньше можно было держать оружие, а теперь война кончилась.
     11. разг. иметь у себя в качестве работника
      ― Ты разве и батраков держишь? ― А то как же? Двух нанимаю…
      Он был профессор и декан; // Имел ученые заслуги; // Ходил в дешевый ресторан // Поесть ― и не держал прислуги.
     12. класть, помещать куда-либо, где-либо (преимущ. для сохранности), давать кому-нибудь жильё где-нибудь; (что) хранить, помещать на хранение
     13. перен. хранить, оставлять в каком-нибудь положении
      Молоко надо держать в холодном месте.
      Держать продукты под замком.
      Держать собак в комнатах.
      Держать деньги в сберкассе.);
      Держать в памяти.
      Держать в тайне.
      Зимой крестьяне держат лошадей на станциях.
     14. разг. иметь для продажи, торговли
      В этом магазине не держат плохих вещей.
     15. (неперех.), (прост.) направляться, двигаться по какому-либо направлению
      Держи вправо!
     16. (в сочетании с некоторыми сущ., имеющими знач. действия, процесса) производить, совершать (действие, выраженное соответствующим сущ.)
      Держать речь (произносить речь).
      Держать корректуру (править корректуру).
      Держать контроль (производить контроль).
      Держать путь (совершать путь, идти).
English > Russian
hold
     1. держать
      I want to hold your hand. -
     2. удерживать, задерживать (пример -
     3. поддерживать, сдерживать (пример -
     4. вмещать (пример -
     5. держать, хранить (пример -
     6. занимать (пост) (пример -
     7. проводить (мероприятие, урок, репетицию)
     8. захват, сжатие (пример -
     9. рукоятка, захват (пример -
     10. гнездо, паз (пример -
     11. обладание (пример -
     12. задержка (пример -
     13. (муз.) фермата (пример -
     14. (морск.) трюм (пример -

Pronunciation




Example Sentences

Ты должен держать своё слово.
    You should keep your promise.
Ты всегда должен держать руки в чистоте.
    You must always keep your hands clean.
Ты должен всегда держать своё слово.
    You should always keep your word.
Он завёл привычку держать руки в карманах.
    He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.
    You may borrow this book as long as you keep it clean.



Review previous words





Learn these with
Multiple Choice
Hidden Image
Bingo
Hangman
Word Search
Crosswords
Memory
Flash Cards


Get our beginner's crossword book






Subscribe to Word of the Day
Email: