To listen is to pay attention to a sound, to note.
Please listen carefully as I explain.
2. v. Obéir à un ordre oral.
Good children listen to their parents.
Translations for listen and their definitions
écouter
1. v. to listen
2. v. to listen to
J’écoute la radio.
écouter
1. v. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre.
Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre
Cet acteur sait écouter, il écoute bien.
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention.
Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire.
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses.
(figuré)
C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
2. v. Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance.
3. v. Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ; prendre plaisir à l'entendre.
On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait.
S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers.
Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté.
Écoutez la voix, les inspirations de Dieu.
Écouter les conseils, les avis de quelqu'un.
4. v. Obtempérer ou obéir à quelqu'un.
Cet enfant ne veut écouter personne.
Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. (figuré)
Écouter la raison.
Écouter la voix de la nature.
N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir.
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises.
5. v. (Figuré) Se laisser aller à un sentiment ou à une passion.
6. v. (CA) Regarder (un film, la télévision)
7. v. (Pronominal) Parler lentement, avec apprêt en croyant bien dire.
8. v. (Pronominal) S'inquiéter à tout propos de sa santé.
tendre l'oreille
1. v. to prick up one's ears, to pin one's ears back, to strain one's ears (to listen carefully)
tendre l'oreille
1. v. Écouter attentivement.
guetter
1. v. to watch (intently), to watch for, to lie in wait
Le chat guette la souris. - The cat lies in wait for the mouse.
Des gendarmes le guettent. - The Gendarmes lie in wait for him
2. v. to await in order to seize
guetter une occasion
3. v. to menace, to loom (to appear in a threatening form)
La mort le guette. - Death hangs over him.
guetter
1. v. Épier, observer à dessein de surprendre.
Les assassins le guettaient.
Des gendarmes le guettent.
On sait tous les endroits où il va, on le guette.
On le prit sur le fait, car on le guettait.
Le chat guette la souris.
2. v. (Figuré) (Familier) Attendre quelqu'un à un endroit où il ne croit pas qu'on le cherche, ou l'attendre simplement à un endroit où il doit passer.
(figuré) — La mort le guette. — La maladie le guette.
3. v. Se tenir prêt à saisir l'occasion, le moment, de faire une chose.
Guetter l'occasion, guetter le moment, l'instant favorable, etc.