German > English |
|
auf Nummer sicher gehen |
v. to play it safe |
|
German > German |
|
auf Nummer sicher gehen |
Redewendung: |
 |
[1] umgangssprachlich: sich (zusätzlich) absichern, kein Risiko eingehen |
 |
[1] „Wer auf Nummer sicher gehen möchte, sollte seinen Bauvertrag daher vor der Unterschrift von einem Fachmann prüfen lassen.“ |
 |
Analysis |
|
auf |
©
|
prep. (with dative) on, upon (positioned at the top of) |
|
Das Buch liegt auf dem Tisch. - The book is lying on the table. |
|
prep. (with accusative) on, onto, up (moving to the top of) |
|
Ich lege das Buch auf den Tisch. - I’m putting the book on the table. |
|
prep. (with accusative) on (indicating responsibility) |
|
Nummer |
n-f. number; see usage notes below |
|
n-f. issue (of a magazine, etc.) |
|
n-f. (slightly informal) size (of shoes or clothes) |
|
n-f. (informal) song; composition |
|
n-f. act; stunt; shtick |
|
sicher |
©
|
adj. safe, secure (not dangerous or in danger) |
|
adj. (often with reflexive dative, with optional genitive object) sure, certain (convinced) |
|
Ich bin (mir) sicher, dass es heute regnen wird. - I am sure that it will rain today. |
|
Sie ist sich des Sieges sicher. - She is certain of victory. |
|
adv. safely |
|
sichern |
v. to secure |
|
Gehen |
©
|
n. (gerund of gehen): "going". |
|
v. to go, to walk |
|
Lass uns beide mit dem Hund gehen. - Let's walk the dog together. |
|
Ich sah die Kinder über die Straße gehen. - I saw the children walk/go across the street. |
|
Mein Baby beginnt schon zu gehen. - My baby is already starting to walk. |
|