The German word for judge is
Richter
Gender
The gender of Richter is masculine. E.g. der Richter. The feminine form is die Richterin.German Definition
judge | |
Substantiv: | |
[1] Recht: Richter | |
[2] Schiedsrichter, Preisrichter | |
[3] Kenner, Sachverständiger | |
[1] „Tell the judge I'm a nice nigga, good nigga.“ | |
Sag dem Richter ich bin ein netter und guter Nigger. | |
Verb: | |
[1] (transitiv) die Verhandlung führen über, (einen Fall) verhandeln, richten | |
[2] (transitiv) die Entscheidung treffen in (einem Wettbewerb) | |
[3] (transitiv) beurteilen, urteilen über | |
[4] (transitiv) halten für, ansehen als, (ab)schätzen | |
[5] Recht sprechen, richten, das Urteil fällen | |
[6] entscheiden, urteilen | |
[7] vermuten, annehmen |
Translations for judge and their definitions
richten | ||
v. to direct, to point (e.g. a weapon) | ||
Richte diese Waffe nicht auf mich! - Don't point that gun at me! | ||
v. to fix, to rectify, to put right | ||
Wer kann diese Krise richten? - Who can solve this crisis? | ||
v. to straighten (something bent or tilted or not lined up properly); to right | ||
Kannst du den Löffel auch richten? - Can you also straighten the spoon? | ||
zugrunde richten. - to destroy (to level to the ground). | ||
v. to be directed (of emotions, words, etc.); to turn (toward) (of a look, one's eyes, gaze, etc.) | ||
Keine Sorge, ihre Wut richtet sich nicht gegen Sie. - Don't worry, her anger isn't directed at you. | ||
v. to judge | ||
v. to follow the lead of, to abide by (+preo, nach) (to adjust one's behavior according to a person, rule etc.) | ||
Das ist mir egal; ich richte mich nach dir. - I don't care, I will follow your lead | ||
v. to depend ((+preo, nach, on)) (impersonal) | ||
Der Wechselkurs richtet sich nach den politischen Geschehnissen. - The exchange rate depends on political events. | ||
v. to execute, to put to death |
Richter | |||
n. judge | |||
Proper noun. surname, from=occupations | |||
Proper noun. Judges: Book of Judges (book of the Bible) |
Richterin | ||
n-f. female judge |
Verurteilen | ||
n. gerund of verurteilen | ||
v. (law) to convict, condemn, sentence | ||
Der Angeklagte wurde verurteilt. - The accused was convicted. | ||
Der Angeklagte wurde zu einer Geldstrafe verurteilt. - The accused was sentenced to pay a fine. | ||
v. to condemn, strongly denounce | ||
Die Regierung verurteilte den Terroranschlag. - The government condemned the terrorist attack. | ||
v. to judge, pass a moral judgment | ||
Du hast kein Recht, andere zu verurteilen, nur weil sie sich nicht an deine Anstandsvorstellungen halten. - You have no right to judge others just because they don’t abide by your ideas of dece |
Schiedsrichter | ||
n-m. judge, referee, umpire |
Urteilen | ||
n. gerund of urteilen | ||
n. dative plural of Urteil | ||
v. to judge |
Schätzen | ||
n. dative plural of Schatz | ||
v. to estimate; to guess; to suppose; to assume | ||
v. to evaluate; to price; to assess | ||
v. to esteem; to appreciate; to value (e.g. an act of kindness or a helpful person) |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation
More German words for Professions
All vocabulary sets
Random Quiz:
Wie lautet das Wort für drill?
Wie lautet das Wort für drill?
Start learning German vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |