The German word for nurse is
Krankenschwester

Gender
The gender of Krankenschwester is feminine. E.g. die Krankenschwester. The masculine form is der Krankenpfleger.Plural
The plural of Krankenschwester is Krankenschwestern.German Definition
nurse | |
Substantiv: | |
[1] Krankenschwester, Krankenpfleger |
Translations for nurse and their definitions
Krankenschwester | ![]() | ||
n-f. nurse (female) |
Stillen | ||
n. (gerund of stillen); breastfeeding, suckling | ||
n. plural of Stille | ||
v. to nurse, suckle, breastfeed (a baby) | ||
v. to quench (a need, e.g. hunger) | ||
v. to ease (pain) |
Pflegen | ||
n. gerund of pflegen | ||
v. (Providing care or service for someone/something.) weak verb | ||
v. to nurse; to care for someone in poor health | ||
jemanden gesund pflegen - to nurse someone back to health | ||
Kranke pflegen - to care for the sick | ||
v. to take care of, to tend to, to maintain | ||
sein Äußeres pflegen - to take care of one's appearance | ||
die Zähne pflegen - to take care of (one's) teeth | ||
Der Gärtner pflegt den Garten. - The gardener tends to the garden. | ||
Sie hat sich stets sehr gepflegt. - She has always taken care of herself. | ||
Er setzte sich faul hin und pflegte sich. - He sat down lazily and looked after himself. | ||
Daten pflegen - to maintain data (keep up-to-date) | ||
v. # | ||
v. (To improve or care for something in an intellectual sense.) weak or strong verb | ||
v. to cultivate; to foster; to nurture; to maintain | ||
Freundschaften pflegen - to cultivate friendships | ||
Beziehungen pflegen - to cultivate relationships | ||
Künste und Wissenschaften pflegen - to advance/promote the arts and sciences | ||
v. # | ||
# der Liebe pflegen - to cultivate/nurture love | ||
# der Ruhe pflegen - to foster tranquility | ||
v. (Expressing habituality.) weak or strong verb | ||
v. to carry out regularly | ||
Umgang pflegen - to regularly be in contact | ||
Geselligkeit pflegen - to socialize regularly, lit=to regularly engage in gregariousness | ||
v. to perform habitually; to be accustomed (to doing something); to be in the habit (of doing something) | ||
Ich pflege zu laufen. - I usually walk. | ||
Er pflegte zu reisen. - He used to travel. |
Pflegerin | ||
n-f. female equivalent of Pfleger |
Krankenpflegerin | ||
n-f. nurse (female) |
hätscheln | ||
v. to fondle, feel up | ||
v. to pamper |
Saugen | ||
n-n. (gerund of saugen) | ||
v. to suck (to create underpressure with a tube-like object such as one's mouth) | ||
an etwas saugen - to suck on something | ||
v. to suck (something) | ||
v. (colloquial) ellipsis of staubsaugen, (to vacuum) | ||
v. (colloquial transitive Internet) to download something, especially illegally | ||
v. (dated slang) to suck (to be inferior or objectionable) | ||
Das saugt total. - This totally sucks. |
Hegen | ||
n. nurture | ||
v. to cherish | ||
v. to harbor, to have, to hold (e.g., doubts, a grudge, grievances) |
Kinderfrau | ||
n-f. nanny |
Kindermädchen | ||
n-n. (dated) nanny (female) (cf. männliches Kindermädchen) |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation

More German words for The Hospital
All vocabulary sets
Random Quiz:
Wie lautet das Wort für wave?
Wie lautet das Wort für wave?
Start learning German vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |