Lexis Rex Home

The German word for to run is
laufen





to run

German Definition


run
     [1] (intransitiv) sich schnell zu Fuß bewegen; rennen, eilen
     [2] Verkehrsmittel: zwischen zwei Orten verkehren; pendeln
     [3] (intransitiv) von Flüssigkeiten: eine stetige, schnelle Bewegung ausführen; fließen
     [4] (intransitiv) Technik: in Betrieb sein, laufen
          [1] He ran the way to school.
            Er rannte den Weg zur Schule.
          [2] The bus runs at 4.30.
            Der Bus fährt um 4.30 Uhr.



Translations for run and their definitions

Lauf
     n. (sports) run, race
          Sie wurde Erste beim Lauf um den See. - She became a winner at the race around the lake.
     n. (hunting jargon) leg of certain animals
          geriet mit seinem Lauf in die Falle.
     n. (firearms, of a gun) barrel
     n. course (onward movement)
          der Lauf eines Flusses - the course of a river
     n. (figurative) course, way
          im Lauf des Jahres - during the year
          der Lauf der Dinge - the way things go


Rennen
     n-n. (sports) race, a competitive event in sports
          Nur ein Sportler kann dieses Rennen gewinnen. - Only one sportsman can win in this race.
     n-n. the act of running
          Das Rennen kann für den menschlichen Körper eine große Belastung sein. - Running can mean a great strain for the human body.
     v. to run; to race; to sprint (said of competing sportsmen, animals etc.) (+aux, sein)
          So schnell wie Mike rennt niemand in der Klasse. - In this class, nobody runs as fast as Mike.
          Der Gepard ist das Säugetier, welches am schnellsten rennen kann. - The cheetah is the mammal which can run the fastest.
     v. to run over (someone) (+aux, haben)
          jemanden zu Boden rennen - to run someone to the ground


Laufen
     n. (sports) gerund of laufen: "running".
     v. to walk; to jog; to run (to move on foot; either at a normal or an increased speed)
          Wir können mit dem Bus fahren oder laufen. - We could take the bus or walk.
          Lasst uns etwas schneller laufen. - Let's move a little faster.
          Joggen bedeutet entspannter, aber auch bewusster zu laufen. - Jogging means to run in a less exhausting but more conscious way.
     v. to flow; to leak; to run
     v. to be in progress; to run
          Das Projekt läuft erfolgreich. - The project is progressing successfully.
          einwandfrei laufen. - to run smoothly.
     v. to happen, to go on, to take place
          Was läuft da zwischen euch? - What's going on between you guys?
     v. to run, to execute (a program)
          Das Programm läuft einwandfrei. - The program runs flawlessly.
     v. to be in order; to work; to function
          Alles läuft, wie es soll. - Everything works just fine.
     v. to pass; to flow


Kandidieren
     n. gerund of kandidieren
     v. to be a candidate


Fließen
     n. dative plural of Fließ
     v. to flow


überfahren
     v. to run over, to run down
     v. to go through, to overshoot
     v. (dated, intransitive, to go from one shore of a river or other waterway to another) to pass over, to cross +aux, sein
     v. (dated, transitive, to transport from one shore of a river or other waterway to another) to take across, to ferry over +aux, haben


Gehen ©
     n. (gerund of gehen): "going".
     v. to go, to walk
          Lass uns beide mit dem Hund gehen. - Let's walk the dog together.
          Ich sah die Kinder über die Straße gehen. - I saw the children walk/go across the street.
          Mein Baby beginnt schon zu gehen. - My baby is already starting to walk.
     v. to leave
          Ich gehe jetzt. - I’m leaving now.
     v. to leave, to take off (aeroplane, train)
          Wann geht dein Zug? - When is your train leaving?
     v. (impersonal, intransitive) to be going; to be all right; indicates how the dative object fares
          Wie geht es dir? - How are you doing?
          Es geht mir gut. - I’m doing well. (Literally, “It goes well for me.”)
          Es geht. - It’s all right.
     v. (slightly, informal, intransitive, often, impersonal) to be possible
          Das würde vielleicht gehen. - That might be possible.
          Ich zeige dir, wie es geht. - I'll show you how it's possible.
     v. (colloquial intransitive) to work, to function (of a machine, method or the like)
          Der Kaffeeautomat geht nicht. - The coffee dispenser doesn't work.
     v. (colloquial intransitive) to last, to go for, to go on, to be in progress
          Das ging für eine halbe Stunde oder so. - This went on for half an hour or so.
          Die Sitzung geht bis ein Uhr. - The session is scheduled until one o’clock.
     v. to sit, to rise, to expand (of dough etc.)
          Teig drei Stunden gehen lassen. - Let dough sit for three hours.
     v. (colloquial intransitive) to be (on) (to pay)
          Die Getränke gehen auf mich. - Drinks are on me.
     v. (regional, or dated, impersonal, intransitive) to approach; to be going (on some one) + auf (object) = time
          Es geht auf 8 Uhr. - It’s going on 8 o’clock.
     v. (with genitive, only in combination with Weg) to go one's way, to make one's way (of a path, destination), to go separate ways


Laufmasche
     n-f. run (line of knit stitches that have unravelled)


Betreiben
     n. gerund of betreiben
     v. to run, to operate (a business, an engine, etc.)
          Sie betreibt ein Onlinegeschäft für Wintersocken. - She runs an online business for winter socks.
     v. to do (sport,trade)
     v. to pursue (a policy, a goal)
     v. to pursue (someone in order to collect a debt); to dun


Verlaufen
     n. gerund of verlaufen
     v. to get lost, stray
          Hänsel und Gretel haben sich im Wald verlaufen. - Hansel and Gretel got lost in the woods.
     v. to disperse, scatter
          Es dauert schon eine Weile, bis sich die Zuschauer nach einem Fußballspiel verlaufen. - It does take a while for the crowd to disperse after a soccer match.
     v. to run (extend in a specific direction)
          Der Fluss verläuft von Süden nach Norden. - The river runs from south to north.
          Die Grenze verläuft entlang der Gebirgskette. - The border runs along the mountain chain.
     v. to go, proceed (well, poorly, etc.)
          Alles verläuft wie geplant. - Everything is going as planned.
     v. to peter out
          die ganze Angelegenheit ist im Sande verlaufen - the whole affair came to nothing
          die Spur verläuft im Sand - the tracks peter out in the sand
     v. (regional) to melt
          Die Butter ist verlaufen - The butter has melted


Dictionary entries from Wiktionary

Pronunciation



More German words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
Wie lautet das Wort für ninety-four?

Start learning German vocabulary

Subscribe to Word of the Day
Email:






Our Books