The German word for to stand is
stehen
German Definition
stand | |
Substantiv: | |
[1] der Ständer | |
[2] der Stand (auf einer Ausstellung, Messe etc.) | |
[3] die Tribüne | |
[4] der Widerstand | |
Verb: | |
(intransitiv) | |
[1] stehen, aufstehen | |
[2] (eine bestimmte) Größe, Höhe haben (the building stands 20 m high; das Gebäude hat eine Höhe von 20 m) | |
[3] (einen bestimmten) Messwert aufweisen (Aktien, Thermometer, Wasserstand etc.) | |
[4] bestehenbleiben (Angebot, Versprechen etc., my offer still stands) | |
[5] kandidieren, sich zur Wahl stellen (to stand for, to stand election on) | |
[6] jemanden vertreten (to stand proxy for somebody) | |
[7] nautisch: Kurs nehmen auf (to stand in for; to stand towards something) | |
[8] ausstehen, leiden (I can't stand it = Ich kann das nicht leiden) | |
(transitiv) | |
[9] stellen | |
[10] ertragen (Klima, Wetter etc.) | |
[11] ausgesetzt sein (Kritik etc.) | |
[12] jemandem etwas ausgeben / spendieren (Essen, Getränk etc.) |
Translations for stand and their definitions
stehen | |||
v. to stand (to be upright, support oneself on the feet in an erect position) | |||
Ich stehe an der Ecke. - I'm standing on the corner. | |||
v. to be, to appear, to stand (to be placed or located somewhere) | |||
Das steht nicht in dem Wörterbuch. - This does not appear in the dictionary. | |||
v. to stay; to be still | |||
Das Leben steht. - Life stands still. | |||
v. to stay, to stand, to be (in a certain state, position or circumstance) | |||
Das Haus steht leer. - The house stands empty. | |||
Das Team steht an der Spitze seiner Liga. - The team stands at the top of their league. | |||
v. to suit, to become (to look attractive on, of a garment, color etc.) | |||
Blau steht dir sehr gut! - Blue suits you very well! | |||
Der Tod steht ihr gut - Death Becomes Her (film title) | |||
v. (Swiss) to put, place | |||
v. (indtr, auf, .colloquial) to fancy | |||
Ich glaube sie steht nicht auf dich. - I don't think she fancies you. |
aufstehen | ||
v. to get up (move from a sitting or lying position to a standing position; to get up from bed) (+aux, sein) | ||
v. to rise up, to rebel (+aux, sein) | ||
v. (colloquial) to rest (on something) (+aux, haben, sein) | ||
v. to be open (to not be closed or shut) (+aux, haben, sein) |
Ständer | ||
n-m. stand (a device to hold something upright or aloft) | ||
n-m. bicycle stand, bike rack (a device to which bicycles may be securely attached while not in use) | ||
(synonyms, Fahrradständer) | ||
n-m. kickstand (a levered bar that can be folded down from the frame of a bicycle or motorcycle to prop it upright when not being ridden) | ||
(synonyms, Fahrradständer) | ||
n-m. kickstand (a similar folding bar to prop up a mobile phone or similar device when it is being used on a surface) | ||
n-m. (slang) boner, stiffy, rod (a phallus in erect state) |
Stativ | ||
n-n. tripod |
Kandidieren | ||
n. gerund of kandidieren | ||
v. to be a candidate |
Zeugenstand | |
bestehen | ||
v. to succeed, to pass (an exam) | ||
Er hat die Prüfung bestanden. - He has passed the exam. | ||
v. to consist (aus) | ||
v. to exist | ||
Durch geschicktes Management blieb die Firma auch im starken Wettbewerb bestehen. - By smart management the company survived in the strong competition. | ||
v. to insist (auf with dative) | ||
Er besteht darauf, dass dem Druck nicht nachgegeben wird. - He insists on not giving in to the pressure. |
Stellen | ||
n. gerund of stellen | ||
n. plural of Stelle | ||
alle Ziffern sind signifikante Stellen. (All digits are significant figures.) | ||
v. to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzen, legen) | ||
Stell die Flasche auf den Boden! - Put the bottle on the floor! | ||
v. (figuratively, abstractly) to pose, to lodge | ||
Die Beklagte stellte den Antrag, die Klage abzuweisen. - The defendant lodged the application to reject the claim. | ||
Kann ich dir eine Frage stellen? - Can I ask you a question? | ||
v. to provide, to afford, to place at someone's disposal | ||
Die Schutzbekleidung muss vom Arbeitgeber gestellt werden. - The protective gear must be provided by the employer. | ||
Aus dem Sicherungsvertrage war die A-Gesellschaft verpflichtet, eine Bürgschaft zu stellen. - From the surety agreement the A company was obliged | ||
v. to encounter and stop | ||
Die Hunde haben den Hirsch gestellt. - The hounds stopped the stag. | ||
Die Polizei stellte den Dieb. - The police stopped (and arrested) the thief. | ||
v. to set, adjust | ||
Müssen wir am Sonntag wieder die Uhren stellen? - Do we have to adjust the clocks again on Sunday? | ||
v. to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront | ||
Du musst dich der Gefahr stellen. - You have to face the danger. | ||
Der Dieb stellte sich der Polizei. - The thief surrendered to the police. | ||
v. to feign, to simulate, to pretend | ||
Es war alles nur gestellt! - It was all fake! | ||
Sie hatte ihre Krankheit nur gestellt. - She merely simulated her ailment. | ||
sich tot stellen - to play dead |
Stand | ||
n. standing, state, status, position, situation | ||
Im Stande sein...zu - to be able to. | ||
jemandem in den Stand setzen,...zu - to enable someone to. | ||
Geld setzt einen in den Stand, alles zu kaufen - Money enables you to buy anything. | ||
n. estate | ||
n. booth, stand | ||
n. (Swiss) canton (state of Switzerland) | ||
v. first-person singular preterite of stehen | ||
v. third-person singular preterite of stehen |
Standpunkt | ||
n. standpoint | ||
n. stance, point of view (attitude, opinion, or set of beliefs) |
ausstehen | ||
v. to stand, to endure (+aux, haben) | ||
v. to be pending (+aux, haben, sein) | ||
v. to be overdue (+aux, haben, sein) | ||
v. to be displayed for sale (+aux, haben, sein) |
aushalten | ||
v. to stand, to take | ||
Ich kann dein ewiges Gemecker nicht mehr lange aushalten. - I can't stand your constant bleating much longer. | ||
v. to withstand |
durchstehen | ||
v. to endure |
hinstellen | ||
v. to put down | ||
v. to describe | ||
v. to build | ||
v. to stand; to park | ||
v. to present oneself (as), pretend (to be), to make oneself out (to be) |
Kiosk | ||
n. kiosk | ||
n. convenience store | ||
n. a free-standing interactive digital display panel |
aufstellen | ||
v. to establish, to postulate | ||
v. to field (troops or eg a political candidate); to deploy | ||
v. to arrange, to set up, to erect | ||
v. to set (a record); to make (a plan, list etc.) | ||
v. to line up | ||
v. (regional) to put on (the fire, hob etc. to cook) |
ertragen | ||
v. to bear, to stand, to endure, to take, to suffer, to tolerate, to handle |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation
More German words for Actions
All vocabulary sets
Random Quiz:
Wie lautet das Wort für basket?
Wie lautet das Wort für basket?
Start learning German vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books