Soldier! Get down on your hands and knees, and scrub the floor with this brush.
2. n. Pinceau.
paint brush
3. n. La queue de quelques animaux, en particulier du renard.
a fox's brush
4. n. Brousse, broussailles, broussaille.
The brush was so thick that it was difficult to travel more than a mile per day.
5. v. Brosser.
6. v. Appliquer (avec une brosse), passer (avec une brosse).
He brushed out the stray marks.
7. v. Effleurer.
The stranger brushed by him in the crowd.
8. v. Apprendre de nouveau.
You'll have to brush up on your skills if you want to pass the exam and get your license.
Translations for brush and their definitions
brosser
1. v. to brush (to clean/tidy/shape with a brush)
2. v. to whip, to beat (to defeat)
3. v. (Belgium, informal) to play truant, to skip class
brosser
1. v. Frotter, nettoyer avec une brosse.
Se brosser les dents.
Brosser un cheval.
2. v. Frotter avec une brosse l'habit, le vêtement que quelqu'un a sur lui.
Se faire brosser par son domestique.
3. v. (Figuré) (Familier) Donner des coups, infliger à quelqu'un une défaite.
4. v. Peindre à la brosse, il se dit surtout d'une exécution rapide et peu soignée.
5. v. (Figuré) Décrire ; présenter une description.
6. v. (Belgique) Ne pas assister aux cours, ne pas aller à l'école.
Les cours c'est comme les cheveux, plus ils sont longs plus on les brosse !
7. v. (Intransitif) (Chasse) Courir au travers des bois les plus épais.
8. v. (Intransitif) (CA) (familier) S'enivrer, en parlant de l'alcool, cuiter.
Toujours en train de brosser celui-là.
9. v. (Pronominal) Frotter avec une brosse.
Se brosser les cheveux.
10. v. (Pronominal) (figuré) (familier) Se passer de quelque chose. — (note) Il est le plus souvent utilisé à l'infinitif et est précédé du verbe pouvoir, qui lui, est conjugué.
brosse
1. n-f. brush (the implement)
2. n-f. crew cut
Haha! Tu t'es fait une brosse, tu t'es cru en 1982 ou quoi ?
3. v. first-person singular present of brosser
4. v. third-person singular present of brosser
5. v. second-person singular imperative of brosser
Brosse
1. n. Nom de famille.
Claudius Brosse, haut fonctionnaire français, préfet de région (1931-2011)
2. n-f. Ustensile servant à nettoyer les vêtements, les meubles, etc., et fait ordinairement d'un assemblage de poils de cochon ou de sanglier, quelquefois de crins de cheval, de brins menus de bruyère ou de chiendent, etc.
3. n-f. (Peinture) Large pinceau dont se servent les peintres en bâtiment.
4. n-f. (Peinture) Type de pinceau d'artistes à poils durs et fermes (soies de porc) pour une utilisation avec des peintures en pâtes (huile, acrylique), par opposition au pinceau à poils fins et souples (martre, petit gris) pour les peintures plus liquides
L'exécution de ce tableau est d'une belle brosse, (figuré) il est habilement peint.
Tableau fait à la grosse brosse, (figuré) tableau grossièrement peint.
5. n-f. (Par analogie) (zoologie) Touffes de poils qu'ont les jambes de devant des cerfs, des antilopes et aussi de celles que présente le tarse de certains insectes et notamment des abeilles.
Prendre une brosse, virer une brosse, se saouler.
6. n-f. (Coiffure) Touffe de poils, de soies ou de cheveux.
Cheveux en brosse; barbe en brosse, cheveux et barbe qui poussent droits et raides.
Couper, tailler les cheveux en brosse. Porter les cheveux en brosse.
(apiculture) Garniture de soies recouvrant la face interne du premier article des tarses postérieurs servant à recueillir le pollen.
(zoologie) Touffe de poils sur les jambes de derrière des cervidés.
7. n-f. (Sylviculture) Haie bordant un bois pour le protéger des vents, des animaux ; broussaille, terre inculte.
8. n-f. (Québec) (Familier) Soûlerie.
9. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent du verbe brosser.
10. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe brosser.
11. v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brosser.
12. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brosser.
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe brosser.
brossage
brossage
1. n-m. Action de brosser.
Le brossage de dents est important pour l'hygiène.
frôler
1. v. to brush against, touch, skim, graze
2. v. to verge on
frôler
1. v. Toucher légèrement en passant, ou passer très près, effleurer.
2. v. (Figuré) Friser, passer très près.
accrochage
1. n-m. collision, bump
2. n-m. clash
3. n-m. (mining) the area of a coalmine where full tubs are loaded into the cage for hoisting to the surface; pit bottom, pit eye
accrochage
1. n-m. Action d'accrocher.
(En particulier) (arts) Sélection de tableaux présentés au public à l'occasion une exposition.
2. n-m. Action de s'accrocher, de se heurter.
(En particulier) Collision, accident léger, rencontre de deux véhicules qui s'accrochent l'un l'autre.
Excusez mon retard, j'ai eu un petit accrochage durant le trajet.
(figuré) Discussion vive, altercation brève.
Je viens d'avoir encore un accrochage avec lui; Il a vraiment un caractère impossible !
(militaire) Engagement vif et bref entre des éléments avancés de deux armées ennemies.
peindre
1. v. to paint
Jaquinot adore peindre des portraits de ses parents et de ses amis. Il a beaucoup de talent. - Jaquinot loves to paint portraits of his parents and his friends. He is very talented.
peindre
1. v. Enduire ou couvrir de peinture, de couleur ou de pigments.
Peindre une galerie, une chambre à l'huile.
Peindre un plafond à la colle.
Peindre la carrosserie d'une voiture.
Cette femme est vraiment trop peinte, elle a mis trop de maquillage.
2. v. Représenter une personne ou une chose, par des lignes et par des couleurs.
Peindre une bataille, une prairie, une montagne, un morceau d'architecture, d'après nature.
Peindre dans la manière, dans le goût de telle école, de tel maître.
Peindre sur toile, sur bois, sur cuivre, sur ivoire, sur vélin, sur porcelaine.
Peindre à l'huile, à l'œuf, à fresque, à la détrempe, à l'aquarelle, au pastel.
Peindre en camaïeu, en miniature, sur émail.
Peindre en trompe-l'œil.
Peindre un plafond, le décorer de figures ou d'ornements.
3. v. (Figuré) Décrire, représenter quelque chose par des mots qui font image.
Il peint si vivement la colère, la douleur, la joie, la crainte, qu'il en inspire les sentiments. — Peindre le vice avec les couleurs les plus propres à en donner de l'horreur.
Achever de peindre, se dit d'un dernier trait qui s'ajoute à ceux qui nous font connaître quelqu'un et en complète la ressemblance.
Ceci achève de le peindre.
4. v. (Pronominal) (figuré) Se traduire, se manifester.
5. v. (Pronominal) (figuré) Représenter ses pensées, son style pour faire connaître son caractère et ses inclinations.
Cet auteur se peint dans ses ouvrages.
effleurer
1. v. to stroke gently, to touch lightly
2. v. to brush over, to brush past
3. v. (figuratively) to skim over (a subject)
effleurer
1. v. Raser, passer tout près, atteindre légèrement.
Alors une bouche brûlante
2. v. Enlever seulement la partie superficielle d'une chose.
Le coup n'a fait que lui effleurer la peau.
Cet homme laboure mal, il ne fait qu'effleurer la terre.
3. v. (Tannerie) Action qui consiste à enlever, du côté de l'épiderme les parties d'une peau qui la rendent dur.
4. v. S'enlever un morceau de peaux. Par exemple en se rasant.
peinturer
1. v. (Canada) to paint
2. v. (France) to paint like a child, in a way lacking grace and dexterity