The French word for floor is
sol
Gender
The gender of sol is masculine. E.g. le sol.Plural
The plural of sol is sols.French Definition
floor | |
1. n. Plancher. | |
Pick your toys up off the floor. | |
2. n. Étage. (usage) Le premier étage s'appelle first floor en Angleterre et second floor aux États-Unis. | |
It's on the second floor. | |
3. n. (Figuré) Minimum. | |
They set a floor on the price. | |
4. n. (Math) Partie entière. | |
5. v. Établir les planchers. | |
6. v. (Automobile) (Familier) Accélérer brusquement, mettre le pied au plancher. | |
7. v. (Math) Arrondir à l'inférieur. |
Translations for floor and their definitions
sol | |||
1. n-m. soil, earth | |||
2. n-m. ground | |||
3. n-m. floor | |||
4. n-m. (music) sol (the fifth step (G) in the solfège scale of C, preceded by fa and followed by la) | |||
5. n-m. a Spanish-American gold or silver coin, now the main currency unit of Peru (also new sol), or a coin of this value |
plancher | |||
1. n-m. floor | |||
2. n-m. lower limit | |||
3. n-m. (anatomy) floor | |||
4. v. to study something thoroughly, to work hard on something, to brainstorm | |||
J'ai planché sur le sujet. - I have made extensive research on the topic. |
partie entière | |
étage | |||
1. n-m. (building) floor, storey | |||
Au premier étage. - On the first (UK)/second (US) floor | |||
2. n-m. (geology) stage, division of a geological period | |||
Historiquement, les fossiles sont les principaux critères de définition des étages, mais cette méthode n'est pas applicable partout — et même lorsqu'elle l'est, elle est désormais souvent corré | |||
3. n-m. (oceanography) floor in ocean and sea | |||
L'étage infralittoral est situé en dessous des basses mers de vive-eau. | |||
4. n-m. (climatology) zone | |||
Dans les massifs montagneux des régions tempérées, l'étage subalpin est compris entre 1700-1900 m à 2300-2500 m d'altitude. | |||
5. n-m. (rocketry) stage | |||
Un artificier allemand, Johann Schmidlap, inventa la fusée gigogne, un engin à multiples étages allumés séquentiellement et permettant de faire atteindre au feu d'artifice une plus grande altit | |||
6. v. first-person singular present of étager | |||
7. v. third-person singular present of étager | |||
8. v. second-person singular imperative of étager |
Parole | ||
1. Proper noun. Word | ||
2. n-f. (the power of) speech, language (gloss, the faculty of using spoken language to communicate or express thought, the usage of this faculty, and the words articulated through its use) | ||
la parole et l'écriture - speech and writing | ||
(co, perdre la parole / perdre l'usage de la parole, to lose one's ability to speak) | ||
avoir la parole facile - to speak easily, to be well-spoken | ||
Les animaux manquent la parole. - Animals lack speech | ||
3. n-f. word(s) utterance, expression (an orally articulated unit of discourse) | ||
4. n-f. voice, spoken word | ||
5. n-f. (in the plural) lyrics, words (of a song) | ||
les paroles d'une chanson - the words of a song, lyrics of a song | ||
6. n-f. promise, word | ||
belles paroles - empty promise(s), lit=pretty words | ||
tenir parole - to keep one's word | ||
donner sa parole - to give one's word | ||
être fidèle à sa parole - to be true to one's word | ||
manquer à sa parole - to break one's word | ||
revenir sur sa parole - to go back on one's word | ||
croire sur parole - to take one's word | ||
Il tient parole. - He keeps his word. | ||
7. n-f. floor (the right to speak, as, for example, in a legislative assembly) | ||
avoir la parole - to have the floor | ||
prendre la parole - to take the floor | ||
donner, céder, passer, ou laisser la parole à quelqu'un - to give someone the floor | ||
couper la parole à quelqu'un, ou lui ôter la parole - to cut someone off | ||
Le député a la parole. - The member has the floor. |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation
More French words for The Home
All vocabulary sets
Random Quiz:
Quel est le mot pour plateau?
Quel est le mot pour plateau?
Start learning French vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books