7. n. métier dans le secteur de l'audiovisuel : machiniste
Translations for grip and their definitions
saisir
1. v. to take hold of; to grab
2. v. to seize, to take (an illegal product), to capture
3. v. to grasp mentally; understand
4. v. (computing) to capture (screen or data)
5. v. (computing) to type (something) into a computer; to input
6. v. (accounting) to record (something) in an account, ledger, etc.
7. v. (law) to vest a court with a case; to refer a matter to a court
saisir
1. v. Prendre vivement, rapidement, délibérément, avec vigueur.
Saisir quelqu'un au collet, lui saisir le bras.
Saisir la bride de son cheval.
Saisir quelqu'un par les cheveux, par le bras.
Saisir avec la main, avec les dents, avec le bec, etc.
Saisir l'occasion, saisir le moment favorable, Se hâter d'en profiter.
Saisir un prétexte, Prendre la première raison qui se présente, bonne ou mauvaise, pour faire une chose, ou se justifier de l'avoir faite.
Saisir une chose du regard, L'apercevoir rapidement et avec netteté.
Il saisit d'un regard la configuration du terrain.
2. v. Prendre une chose de manière à pouvoir la tenir, la porter, à ne pas la laisser échapper.
Le manche de cet outil est trop gros, est trop court, on a de la peine à le saisir, on ne peut le saisir commodément.
Saisir par l'anse une marmite qui est sur le feu, pour l'en retirer.
3. v. Inscrire de façon à avoir une trace tangible, comptabiliser, noter.
Tu as saisi cette écriture comptable dans le compte de report à nouveau ?
Saisir des données dans un ordinateur et les sauvegarder ensuite.
4. v. (Figuré) Discerner, concevoir nettement, comprendre.
Il a saisi sur-le-champ mon intention.
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
Saisissez bien ce que je vous dis.
5. v. Représenter, croquer avec exactitude, esquisser avec précision.
Ce poète comique saisit parfaitement les ridicules.
Cet artiste a bien saisi la ressemblance de son modèle, il a su le représenter d'une manière très ressemblante.
6. v. (Cuisine) Brûler modérément la partie extérieure d'un solide.
7. v. (Figuré) S'emparer vivement et fortement d'une personne, en parlant des maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments.
Le froid l'a saisi.
La douleur, la crainte, le désespoir l'a saisi.
Cette pensée m'a saisi.
Être saisi de joie, de peur, d'étonnement, de respect, etc.
(absolument) Être saisi, être frappé subitement, touché de plaisir, pénétré de douleur.
Quand on lui dit cette nouvelle, elle fut tellement saisie, qu'elle perdit connaissance.
J'en suis encore saisi, tout saisi.
8. v. (Droit) Confisquer, arrêter, retenir par voie de saisie.
Saisir les revenus d'une terre entre les mains des fermiers.
Il y a des objets qui ne peuvent être saisis pour aucune créance.
Saisir des objets de contrebande.
Le garde-chasse lui a saisi son fusil.
On a saisi ce numéro de journal.
9. v. (Marine) Utiliser un matériel adéquat, en particulier des saisines, pour immobiliser ou au contraire transporter un objet volumineux dans la cale ou sur le pont d'un navire.
10. v. Mettre en possession de.
Être saisi d'un gage.
Saisir d'une affaire un tribunal, une juridiction, Porter, par les voies de procédure normale, une affaire devant la juridiction compétente.
Il a saisi la Cour d'appel de son affaire.
La seconde chambre du tribunal de première instance est saisie, a été saisie de cette affaire.
11. v. second-person singular imperative of priser
prise
1. n-f. Faculté de prendre, de saisir.
Avoir prise.
Les lutteurs se frottaient d'huile, afin de donner moins de prise sur eux.
(figuré) La pitié n'a aucune prise sur ce peuple cruel.
(figuré) Avoir prise, trouver prise sur quelqu'un, avoir sujet, trouver occasion de le critiquer.
Donner prise sur soi, donner prise à la critique, s'exposer à être repris, critiqué.
Cette chose est hors de prise, on ne peut la dérober ou on ne saurait y atteindre.
(Jeu d'échecs) Cette pièce est en prise, est hors de prise, une autre pièce peut la prendre ou ne peut pas la prendre.
2. n-f. Action de prendre quelqu'un ou quelque chose.
(marine) Action de s'emparer d'un navire ; le navire capturé.
Conseil des prises, conseil établi pour juger de la validité des prises.
(Par analogie) Code international des prises.
3. n-f. (Arts martiaux) Succession de mouvements ayant pour but de neutraliser un adversaire ou de s'en libérer.
Il a pu se libérer de son agresseur grâce à une prise de judo.
4. n-f. Chose qui a été saisie.
Une prise importante.
Ils sont allés à la pêche et ils sont revenus avec une belle prise.
5. n-f. Saillie ou autre relief permettant de prendre appui pour l'escalade.
Le mur lisse n'offrait aucune prise. Impossible d'y grimper.
Mets ton pied sur cette grosse pierre à ta gauche, c'est une bonne prise.
Une prise mal vissée dans un mur d'escalade c'est dangereux : si l'on met la main dessus par mégarde et qu'elle se détache, sa chute peut blesser quelqu'un.
6. n-f. (Médecine) Dose qu'on prend en une fois, en parlant de médicament ou de drogue.
Deux prises de rhubarbe.
7. n-f. (En particulier) Pincée de tabac.
8. n-f. (Maçonnerie) Solidification en parlant du plâtre, du ciment, de la chaux, etc.
9. n-f. (Par analogie) Coagulation, en parlant du lait.
10. n-f. (Au pluriel) Action de combattre. Il se dit aussi de deux ou de plusieurs personnes qui disputent ou qui jouent les unes contre les autres. On ne l'emploie guère en ce sens que dans les locutions suivantes :
en venir aux prises.
être aux prises, combattre, se battre.
Les deux armées, les deux combattants sont aux prises.
Nos joueurs en sont aux prises.
Je les ai mis aux prises.
(figuré) Être aux prises avec la mort, être en grand danger de mourir, être à l'agonie.
(figuré) Être aux prises avec la mauvaise fortune, être dans le malheur, dans l'adversité.
11. n-f. (Élec) (Par ellipse) prise de courant ou port de données électronique.
Où y a-t-il une prise pour que je puisse recharger mon portable ?
Cette prise USB ne marche plus.
(Par métonymie) Fiche (électrique, ou de câble de données).
Il faut mettre la prise mâle dans la prise femelle qui est ici.
12. n-f. (Vendée) Terrain pris sur la mer.
13. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de priser.
14. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de priser.
15. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de priser.
16. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de priser.
17. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de priser.
18. v. Participe passé féminin singulier du verbe prendre.
agripper
1. v. to grip, grab, cling on to, grab hold of
agripper
1. v. Saisir de façon très ferme, avide ou désespérée.
Elle agrippe tout ce qu'elle voit.
2. v. (Pronominal) Se saisir de façon très ferme, avide ou désespérée.
— La perche, une perche, reprit Grangibus qui ne perdait plus le nord.…
machiniste
1. n. machine operator, machinist
2. n. (cinematography) grip (person responsible for handling equipment on a film set)
machiniste
1. n. (Théâtre) Celui ou celle qui place ou déplace des décors, des machines de théâtre.
Les machinistes de l'Opéra.
2. n. (Cinéma) Technicien ou technicienne responsable des systèmes de fixation de la caméra et des déplacements d'appareils effectués avec ces systèmes.
3. n. (Vieilli) Conducteur d'une machine quelle qu'elle soit ; conducteur d'engins de travaux publics.
4. n. Dans le langage de l'administration, conducteur d'un autobus, d'un tramway, etc.
Faire signe au machiniste : forme traditionnelle de l'avis donné aux usagers que l'arrêt étant facultatif, le véhicule ne s'arrêtera que si l'on manifeste l'intention d'y monter.
5. n. (Vieilli) ou (rare) Conducteur d'une locomotive électrique.
poignée
1. n-f. handful (amount held in hand)
2. n-f. handful (a small number)
3. n-f. handshake
4. n-f. grip (part of an object someone grips)
5. n-f. handle (of a door, drawer, suitcase, sword, etc.)
poignée
1. n-f. Quantité de matière qu'on peut prendre dans une main.
Poignée de terre, de blé.
2. n-f. (Figuré) Petit nombre de personnes ou de choses.
3. n-f. Partie d'un objet par laquelle on le saisit avec la main.
4. n-f. (Cuisine) (Arts) Morceau de tissu ou de cuir permettant de tenir un ustensile fort chaud, sans se brûler.
5. n-f. (Mécanique) Pièce permettant d'avoir une action manuelle sur un organe mécanique.
Une poignée de frein, d'accélération.
6. n-f. (Jeux) Grand nombre d'atouts dans la main d'un joueur lors d'une partie de tarot qui permet d'obtenir un score bonus variant selon les versions (Elle peut être simple , double ou triple).
J'annonce une poignée simple.
7. v. Participe passé féminin singulier de poigner.