Lexis Rex Home

The French word for pick is
cueillir





pick

French Definition


pick
     1. n. Pioche.
     2. n. Peigne à longues dents, utilisé pour les cheveux frisés.
     3. n. (US) Choix.
     4. n. (basketball), (crosse) Tactique d'attaque dans laquelle un joueur est placé de manière à empêcher un défenseur d'atteindre un coéquipier.
     5. n. (football américain) Interception.
     6. n. (Baseball) Bon jeu défensif d'un joueur de champ intérieur.
     7. n. (Baseball) Abréviation de pick-off.
     8. n. (Musique) Plectre, instrument utilisé pour gratter les cordes de guitare.
     9. v. Sélectionner, choisir, décider entre plusieurs options.
           I'll pick the one with the nicest name.
           Je prendrai celui au plus beau nom.
     10. v. Cueillir une plante.
           It's time to pick the tomatoes.
           Il est temps de cueillir les tomates.
     11. v. Arracher.
           Don't pick at that scab.
           N'arrache pas cette croûte.
     12. v. (Cricket) Reconnaître le type de balle lancée en étudiant la position de la main et du bras quand elle les quitte.
           He didn't pick the googly, and was bowled.
           Il n'a pas reconnu le petit lancé, et la balle a roulée.
     13. v. (Musique) Pincer la corde d'un instrument de musique, ou en jouer.
           He picked a tune on his banjo.
           Il joua une mélodie sur son banjo.

Translations for pick and their definitions

choisir
     1. v. to choose
           Je n'ai pas eu le temps de choisir. t-check - I didn't have the time to choose t-check, I didn't have the time to choose
     2. v. (obsolete) to perceive, distinguish


passe-partout
     1. n-m. master key
     2. n-m. (arts, photography) matte (decorative border around a picture)
     3. n-m. type of brush
     4. n-m. dated ellipsis of scie passe-partout; two-man crosscut saw


choix
     1. n-m. choice
     2. n-m. (sports) pick, draft pick


plectre
     1. n-m. plectrum, pick (for strumming string instruments)


cueillir ©
     1. v. to gather, pick
     2. v. to grab, snatch, nab


médiator
     1. n-m. a guitar pick, a plectrum



onglet
     1. n-m. tab (navigational widget in a GUI)
     2. n-m. (mechanics) fillet fairing joining wing root to fuselage
     3. n-m. a hanger steak


écran ©
     1. n-m. screen
           un écran de télévision - a television screen


prendre
     1. v. to take
           prends ma main - take my hand
     2. v. to eat; to drink
           elle prend un café - she is drinking a coffee
     3. v. to get; to buy
           Je vais prendre le plat du jour. - I'll get the dish of the day.
     4. v. to rob; to deprive
           prendre quelque chose à quelqu'un
     5. v. to make
           prendre une décision - to make a decision
           prendre des mesures draconiennes - to take draconian measures
     6. v. to catch, to work, to start
           le feu ne prend pas - the fire won't start
           la sauce ne prend pas - the sauce isn't thickening
           ma mayonnaise ne prend pas - my mayonnaise isn't setting
           ça ne prend pas avec moi - that won't wash with me
     7. v. to get (something) caught (in), to jam
           je me suis pris la main dans la porte - I caught my hand in the door
           je me suis pris la porte dans la figure
     8. v. indtr, à
           Qu'est-ce qui t'a pris ? Qu'est-ce qui t'est passé par la tête ? - What were you thinking? What got into you? What came over you?
           Qu'est-ce qui lui a pris ? Quelle mouche l'a piqué ? - What was he thinking? What got into him?
           bien lui en prit
           mal lui en prit
     9. v. to start having a negative feeling towards someone
           prendre en aversion
           prendre en grippe
           prendre en dégoût
     10. v. (followed by a partitive, in various idiomatic expressions) to gain
           prendre de la vitesse - to gain speed
           prendre du galon - to gain a promotion
           prendre de l'avance - to gain ground
           prendre du retard - to fall behind schedule, to run late, to drop behind
           prendre de la hauteur - to gain some perspective
           prendre du recul - to take a step back
           prendre de la bouteille - to gain experience
           en prendre de la graine - to take away a lesson
           prendre du poids - to gain weight
           prendre de la masse - to build muscle
           prendre de la brioche, prendre du bide, prendre du ventre - to get a paunch
           prendre du bouchon
           prendre de l'élan - to gain momentum
           prendre de l'âge
           prendre de la valeur - to gain value
           prendre de l'importance
     11. v. (colloquial ; impersonal) to take (a certain amount of time)
           Ça va me prendre au moins deux heures pour le mettre à jour.
     12. v. (colloquial ; impersonal ; by extension) to take (a certain number or amount of)
           Pour finir dans deux heures, ça prend trois personnes. - To finish in two hours, it'll take three people.
     13. v. (impersonal) to come over (to arise in and gain some control over one's thoughts and/or actions)
           il prend quelque chose à quelqu'un - something comes over someone
           Il lui prend une fantaisie de mettre le feu à la maison.


pioche
     1. n-f. pickaxe
     2. n-f. (card games) stock (stack of undealt cards made available to the players)
     3. n-f. (informal, by extension) chance, luck
           mauvaise pioche - short straw
Image illustrating the French word pioche


Dictionary entries from Wiktionary

Pronunciation

 ©

More French words for
All vocabulary sets
Random Quiz:
Quel est le mot pour United Kingdom?

Start learning French vocabulary

Subscribe to Word of the Day
Email: