The gender of panneau is masculine. E.g. le panneau.
Plural
The plural of panneau is panneaux.
French Definition
sign
1. n. Panneau (routier, de rue) ; panonceau ; pancarte (sur un mur, une vitrine, etc.) ; affiche (publicitaire), écriteau (handmade sign).
2. n. Enseigne (emblème).
Since the Middle Ages, the sign for a barber has been a pole with red and white stripes.
3. n. Signe, indication, preuve, témoignage.
sign of the times
If I am wrong, then let the gods give us a sign.
4. n. Signal.
5. v. Signer un document, une lettre.
6. v. Transmettre un message par signes.
7. v. Signer.
8. v. Communiquer en langue des signes.
Translations for sign and their definitions
panneau
1. n-m. sign; signpost
2. n-m. panel
panneau
1. n-m. Petit pan.
2. n-m. (Architecture) Chacune des faces d'une pierre taillée.
3. n-m. Plaque de carton, de fer-blanc ou de bois, découpée suivant le profil auquel doit être taillée une pierre.
4. n-m. (Ornement) Toute partie d'un ouvrage d'architecture, de menuiserie, etc., qui offre un champ, une surface de moyenne grandeur, encadrée ou ornée de moulures.
Une porte à panneaux, des volets à panneaux.
Panneau de sculpture se dit des ornements sculptés dans un panneau.
Panneau de glace, celui pour lequel on emploie une glace, au lieu de bois.
(Par analogie) Panneau de vitre.
Panneau de fer, ensemble des ornements fixés dans le cadre d'un balcon, d'une rampe, d'une porte de fer.
5. n-m. Planche préparée pour y peindre un tableau.
Tableau peint sur panneau.
6. n-m. Pièce de bois, plaque métallique, toile tendue sur un cadre, etc., qui porte des indications destinées à être vues du public ou des intéressés.
Panneau de signalisation.
7. n-m. Filet pour prendre au piège du gibier.
Tendre un panneau, des panneaux.
8. n-m. (Figuré) (Familier) Piège pour faire tomber quelqu'un dans quelque faute, dans quelque méprise, pour lui causer quelque dommage.
9. n-m. (Sellerie) coussinet ou garniture rembourré de crin qu'on met aux côtés d'une selle, sous les arçons, pour empêcher que le cheval ne se blesse.
Il faut mettre, il faut attacher des panneaux à cette selle.
Rembourrer des panneaux.
signer
1. v. to sign (put a signature on)
2. v. to sign (communicate using sign language)
signer
1. v. Revêtir de sa signature.
Signer un contrat.
Quand vous avez signé cet acte, vous avez signé votre condamnation.
Signer une pétition, une protestation.
Ce tableau n'est pas signé.
2. v. (Droit) Avaliser, endosser un acte en y apposant une signature.
3. v. Informatique Action de signer, de marquer un mot ou une partie du texte dans un wiki ou un document électronique par cliquer ou cliquer et tirer.
Il faut signer le mot avant couper ou copier-coller.
4. v. Indiquer par un signe.
5. v. S'engager ; contracter.
Martin a signé avec ce club de football.
J'ai signé pour deux ans, pour une saison.
6. v. (Familier) Écrire son nom, sa signature.
Il ne sait pas écrire, seulement signer son nom.
7. v. (Figuré) Revendiquer un acte.
Cette manœuvre est signée, on en devine facilement l'auteur.
Je persiste et signe.
8. v. Communiquer en langue des signes.
Une interprète a signé l'ensemble du discours du directeur.
9. v. Engager, recruter en parlant d'un sportif ou d'un artiste.
en signe de reconnaissance - as a sign of gratitude
en signe d'affection - as a sign of affection
2. n-m. gesture
3. v. first-person singular present of signer
4. v. third-person singular present of signer
5. v. second-person singular imperative of signer
signe
1. n-m. Indice, marque d'une chose.
Quand les hirondelles volent bas, on croit que c'est signe de pluie, que c'est signe qu'il pleuvra.
Les sacrements sont des signes sensibles de la grâce.
La croix est le signe du salut.
Il n'y a dans l'état de ce malade aucun signe d'amélioration.
Il ne donne plus aucun signe de vie.
(figuré) Il ne nous a donné aucun signe de vie, il n'a pas donné le moindre signe de vie, il n'a pas donné signe de vie : Se dit d'un homme absent qui n'écrit point, qui n'a donné aucune marque de son souvenir.
2. n-m. Ce qui sert à représenter une chose.
Les mots sont les signes de nos idées.
Les signes astronomiques, algébriques, de ponctuation, de la musique.
3. n-m. Certaines marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.
Avoir un signe au visage, un signe sur la main.
4. n-m. Certaines démonstrations extérieures que l'on fait pour donner à connaître ce que l'on pense ou ce que l'on veut.
Les sourds-muets parlent entre eux par signes.
Je lui ai fait signe de venir.
Il a fait signe qu'on l'écoutât.
Ils se faisaient des signes d'intelligence.
5. n-m. (Religion) Miracle.
Les pharisiens demandaient des signes à Jésus-Christ.
6. n-m. (Au pluriel) Phénomènes que l'on voit quelquefois dans le ciel et qu'on regarde comme des sortes de présages.
Virgile a décrit les signes qui annoncèrent la mort de César.
7. n-m. (Astronomie) Chacune des douze parties de l'écliptique que le Soleil semble parcourir dans l'intervalle d'une année tropique.
Le signe du Bélier, du Taureau, etc.
Le Soleil était dans le signe de la Vierge.
8. n-m. (Métrologie) Unité de mesure d'angle plan, égale à la douzième partie du cercle, soit 30 degrés.
9. n-m. (Linguistique) Unité linguistique constituée d'une partie physique, matérielle, le signifiant, et d'une partie abstraite, conceptuelle, le signifié.
10. n-m. (Édition) (Typographie) Catégorie regroupant les lettres, signes de ponctuation et les espaces utilisés pour composer un texte. Le signe est une unité fréquemment utilisée pour quantifier le volume d'un texte, le travail à faire sur un texte (écritu
11. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de signer.
12. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de signer.
13. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de signer.
14. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signer.
15. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de signer.
enseigne
1. n-f. shop sign
2. n-f. (by metonymy) any chain store that operates under a shop brand
3. n-f. (cards) suit
Les quatre enseignes d'un paquet standard sont le cœur, le carreau, le trèfle, et la pique. - The four suits in a standard deck are hearts, diamonds, clubs, and spades.
4. n. (military) ensign
5. v. first-person singular present of enseigner
6. v. third-person singular present of enseigner
7. v. second-person singular imperative of enseigner
enseigne
1. n-f. (Commerce) Signal, marque, tableau, figure, indication qu'un commerçant, un artisan, un aubergiste, etc., met à son magasin, à son atelier, à son établissement pour se promouvoir.
Raison sociale, nom de marque d'un commerce, d'un magasin ou d'un point-de-vente, logo.
L'enseigne d'un point-de-vente et son image sont une garantie du rapport qualité-prix des produits sans marque que l'on y achète.
Le capital-marque d'enseignes telles que McDonald's, H & M, ou Walmart est de l'ordre de la cinquantaine de milliards de dollars.
(Par métonymie) Chaîne de magasins correspondant à une enseigne.
2. n-f. (Militaire) Drapeau ou signe accoutumé de ralliement.
Les enseignes romaines étaient des aigles.
Marcher, se ranger, combattre sous les enseignes de quelqu'un.
(vieilli) Dans l'ancienne infanterie française, la charge de celui qui portait le drapeau.
Son fils obtint une enseigne.
3. n-f. (Vieilli) (Cartes) Symbole d'une série dans les cartes à jouer, couleur.
Cœur, pique, carreau et trèfle sont les enseignes françaises.
5. n. (Militaire) Celui, celle qui avait la charge de porter le drapeau, porte-enseigne.
Un enseigne aux gardes monta le premier sur la brèche.
6. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de enseigner.
7. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de enseigner.
8. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner.
9. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enseigner.
10. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de enseigner.
langue des signes
1. n-f. sign language
langue des signes
1. n-f. Langue gestuelle utilisant les mouvements des mains, du visage et du corps dans son ensemble, employée par les personnes sourdes ou muettes, ou malentendantes pour communiquer.
1. n-m. Figure ou image qui sert à désigner une chose le plus souvent abstraite, une idée ou un concept.
2. n-m. (Numismatique) Figure qu'on voit sur les médailles et qui sert à désigner soit des hommes ou des divinités, soit des parties du monde, des royaumes, des provinces ou des villes.
Les symboles sont ordinairement placés sur le revers des médailles.
La ville de Paris a un vaisseau pour symbole.
3. n-m. (Chimie) Lettre ou ensemble de lettres, qui sert à désigner un corps simple.
Le symbole de l'oxygène est O, celui du sodium est Na.
4. n-m. (Religion) Formulaire qui contient les principaux articles de la foi.
Les trois symboles de la foi sont le symbole des apôtres, le symbole de Nicée et le symbole attribué à saint Athanase.
5. n-m. (Cartographie) Figuration graphique, colorée et/ou alphanumérique, affectée à un phénomène pour le représenter sur la carte.
présage
1. n-m. omen, ominous sign, presage
2. v. first-person singular present of présager
3. v. third-person singular present of présager
4. v. second-person singular imperative of présager
présage
1. n-m. Augure, signe par lequel on juge de l'avenir.
2. n-m. Conjecture de l'augure, bon ou mauvais, qu'on tire de ce signe.
Les augures tirèrent de cet incident un heureux présage.
3. n-m. Conjecture tirée d'un fait quelconque.
L'heureux présage qu'on tira des premiers temps de ce règne fut cruellement démenti par la suite. - Ces fâcheux présages se sont accomplis.
4. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de présager.
5. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de présager.
6. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de présager.
7. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de présager.
8. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de présager.