The French word for stream is
ruisseau
Gender
The gender of ruisseau is masculine. E.g. le ruisseau.Plural
The plural of ruisseau is ruisseaux.French Definition
stream | |
1. n. Ruisseau. | |
2. n. Courant. | |
3. v. Couler. | |
4. v. pleuvoir à verse. |
Translations for stream and their definitions
ruisseau | |||
1. n-m. stream, brook, creek |
ruisseau | |||
1. n-m. (Géographie) Cours d'eau d'une largeur trop peu considérable pour recevoir le nom de rivière. | |||
2. n-m. Cours d'eau qui coule au milieu ou sur les deux côtés de la chaussée ; conduit, à ciel ouvert destiné à recevoir cette eau. | |||
3. n-m. (Figuré) Situation dégradante. | |||
C'est un homme tombé au ruisseau. | |||
Il a tiré cette femme du ruisseau. | |||
4. n-m. Toutes les choses liquides qui coulent en abondance. | |||
Des ruisseaux de vin, des ruisseaux de sang. | |||
5. n-m. Chose qui semble couler ou qui par son apparence rappelle un cours d'eau. | |||
Un ruisseau de perles. | |||
6. n-m. (Agriculture) Fossé séparant des champs, surtout dans les polders. |
flot | ||
1. n-m. (in the literary) waves | ||
2. n-m. stream, flood (large amount) | ||
J'ai reçu un flot de lettres. - I received a flood of letters. | ||
3. n-m. incoming tide (of the sea); floodtide |
flot | ||
1. n-m. Masse liquide en mouvement. | ||
Des flots de sang. | ||
Le sang coulait à flots de sa blessure, il coulait avec abondance. | ||
Être à flot, se dit d'un navire qui ne touche point le fond, qui est porté par l'eau. | ||
Il n'y a pas assez d'eau pour que cette barque puisse être à flot. | ||
Remettre à flot. | ||
Être à flot, être sorti d'une situation difficile, surtout d'embarras financiers. | ||
Mettre ou remettre quelqu'un à flot, lui fournir de quoi se tirer d'affaire. | ||
Celui qui met un frein à la fureur des flots | ||
2. n-m. (Figuré) Masse, grande quantité. | ||
Des flots d'encre ont coulé dans ce débat, on a beaucoup écrit pour et contre. | ||
Des flots de bile, amères invectives dictées par la colère, l'indignation. | ||
3. n-m. (Figuré) Mouvements important, grande foule en mouvement, multitude. | ||
Contenir les flots de la multitude irritée. | ||
La foule l'entraînait ; un premier flot l'emporta vers l'entrée, un second l'en éloigna. | ||
Suivre le flot. | ||
4. n-m. Marée montante, par opposition à jusant, la marée descendante. | ||
Le flot entre avec beaucoup d'impétuosité dans la Seine. | ||
Le flot remonte très loin dans ce fleuve. | ||
5. n-m. (Équitation) Prix composé d'une cocarde en tissu munie de rubans récompensant les premiers d'un concours équestre. | ||
6. n-m. (Lorraine) Nœud utilisé pour nouer un ruban, pour lacer une chaussure, etc. |
courant | |||
1. Participle. present participle of courir | |||
2. n-m. current (of water, electricity, thought, etc.) | |||
courant électrique - electric current | |||
3. adj. current, present | |||
4. adj. (language skills) fluent | |||
5. adj. common |
Courant | ||
1. n. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. | ||
2. adj. Qui court. | ||
3. adj. (Finance) Qui n'est pas encore dû. | ||
M. le président. — M. le chevalier Wyns propose la suppression du mot : « courants » ajouté au mot : « intérêts. » | ||
4. adj. Qui est présent, actuel, en parlant d'années, de mois, etc. | ||
5. adj. Qui est commun, ordinaire. | ||
Il est chargé des affaires courantes. | ||
C'est un cas très courant. | ||
6. adj. Qui a cours. | ||
Prix courant, prix des denrées vendues au marché. | ||
Acheter des marchandises au prix courant. | ||
Monnaie courante, celle qui a un cours légal. | ||
Cette muraille a tant de mètres courants. | ||
Faire marché au mètre courant. | ||
7. adj. (Banque) D'usage quotidien. | ||
Ouvrir un compte courant dans la banque la plus proche. | ||
8. adj. (Imprimerie) Qualifie ce qui est mis en haut des pages d'un livre, d'un chapitre, pour indiquer le sujet dont il traite. | ||
Titre courant. | ||
9. adj. Cerf courant (sens héraldique) (héraldique) Se dit d'un animal représenté les pattes étendues. | ||
D'azur au cerf courant d'or, accompagné en chef à senestre d'un soleil du même et en pointe d'un croissant versé éclairé par le soleil, qui est d'Arguel → voir illustration « cerf courant » | ||
10. n-m. Déplacement ordonné d'un fluide. | ||
(spécialement) Fil de l'eau. | ||
(En particulier) Canal ou ruisseau qui court. | ||
Ce courant d'eau fait tourner plusieurs moulins, fait aller plusieurs machines. | ||
(marine) Mouvement qui se produit en certains endroits de la mer et de l'estuaire d'un fleuve et qui est indépendant de l'action du vent. | ||
Courant marin. | ||
11. n-m. (Élec) (Par ellipse) Courant électrique (passage de l'électricité à travers un conducteur) voire l'intensité d'un courant électrique. | ||
12. n-m. (Figuré) Flux de personnes ou de choses. | ||
13. n-m. Sous-ensemble d'une organisation, d'un parti politique. | ||
14. n-m. Période actuelle. | ||
Le cinq, le six, etc., du courant, du mois qui court, du mois actuel. | ||
Dans le courant de l'année, du mois, de la semaine, etc., à une époque indéterminée de l'année, du mois, de la semaine. | ||
J'irai vous voir dans le courant de la semaine. | ||
(Par ellipse) (Bourse) — Fin courant. | ||
15. n-m. (Figuré) L'ordinaire, ce qui est usuel. | ||
Le courant des affaires, par opposition aux affaires extraordinaires qui peuvent survenir. | ||
C'est le courant, c'est le train des affaires. | ||
Le courant du monde, La manière ordinaire du monde. | ||
Se gouverner selon le courant du monde. | ||
Se laisser aller au courant du monde, ou simplement | ||
Se laisser aller au courant | ||
16. n-m. (Figuré) Quantité d'affaires que l'on traite ou dont on est chargé. | ||
Ce négociant, cet avoué a un bon courant d'affaires. | ||
17. n-m. Ensemble d'idées, d'opinions qui s'emparent du plus grand nombre des esprits et entraînent les autres. | ||
Rien ne résiste aux grands courants de l'opinion. | ||
18. n-m. (Finance) Terme qui court. | ||
Je vous abandonnerai tous les arrérages, pourvu que vous me payiez le courant. | ||
Je vous remets les arrérages, sans préjudice du courant. | ||
19. n-m. (Navigation) (matelotage) Extrémité d'une corde servant à faire un nœud. | ||
20. prep. Au cours de. | ||
21. v. Participe présent de courir. |
torrent | © | ||
1. n-m. a torrent |
Torrent | ||
1. n. (Géographie) Commune d'Espagne, située dans la province de Gérone et la Communauté autonome de Catalogne. | ||
2. n. (Géographie) Commune d'Espagne, située dans la province de Valence et la Communauté valencienne. | ||
3. n-m. Courant d'eau impétueux, qui s'enfle rapidement et qui est souvent à sec. | ||
4. n-m. (Figuré) Écoulement abondant, choses qui se répandent impétueusement. | ||
Verser un torrent de larmes. | ||
Un torrent de paroles. | ||
Un torrent d'injures. | ||
Un torrent d'éloquence. | ||
Il est difficile de résister au torrent des passions. | ||
Laisser passer le torrent. | ||
C'est un torrent qui entraîne tout. | ||
5. n-m. (Internet) Fichier informatique utilisé pour échanger divers fichiers en utilisant le protocole de transfert de données poste à poste BitTorrent. | ||
6. n-m. (Internet) Ensemble des fichiers échangés via un torrent. |
ruisseler | ||
1. v. to stream, drip, pour |
ruisseler | ||
1. v. Couler en forme de ruisseau. | ||
La pluie tombait si fort qu'on voyait l'eau ruisseler sur les trottoirs et sur la chaussée. — Le sang ruisselait de ses plaies. | ||
2. v. Couler en manière de ruisseau, en parlant d'un liquide sur un corps quelconque. | ||
3. v. (Figuré) S'étendre tel un ruisseau. | ||
4. v. (Figuré) Déborder. |
cours d'eau | ||
1. n-m. (geography) watercourse, waterway, stream, run | ||
(holo, eau de surface) | ||
(mero, berge, bras, cascade, chute d'eau, confluent, embouchure, gué, lit, rapides, source) |
cours d'eau | ||
1. n-m. (Géographie) Tout type d'eau vive entre une source et une embouchure ou un delta. |
filet | |||
1. n-m. trickle, drizzle (of liquid etc.), wisp (of smoke) | |||
2. n-m. fillet, filet (of meat) | |||
3. n-m. (anatomy) frenulum, frenum | |||
4. n-m. (typography) rule | |||
5. n-m. (architecture) fillet, listel | |||
6. n-m. (fishing, sports) net | |||
7. n-m. (used for carrying groceries) net |
filet | |||
1. n-m. Fil délié, petit fil. | |||
2. n-m. Technique de couture. | |||
3. n-m. Maillage de cordes ou de fils destiné à empêcher le passage ou à capturer des objets de taille supérieure aux mailles. | |||
4. n-m. Sac en mailles. | |||
5. n-m. (Technique) Usinage en forme d'hélice cylindrique sur une vis ou autre tige filetée ainsi que dans un écrou ou autre taraudage. | |||
Les vis peuvent être à filet rond, trapézoïdal ou triangulaire. | |||
6. n-m. (Par analogie) Qui ressemble à un petit fil, particulièrement en parlant des petites fibres des plantes. | |||
Cette herbe, cette racine est pleine de filets. | |||
7. n-m. (Botanique) Partie inférieure de l'étamine qui supporte l'anthère, et qui est ordinairement plus ou moins déliée. | |||
Les filets de cette fleur sont velus. Filets plus longs que le tube de la corolle. | |||
8. n-m. (Anatomie) Ramifications les plus ténues des nerfs. | |||
Les filets nerveux. | |||
9. n-m. (Anatomie) (En particulier) Pli membraneux qui est sous la langue et qui en règle les mouvements. | |||
Faire l'opération d'entailler le filet d'un nouveau-né pour le libérer d'un handicap de succion dû à un filet de langue trop court. | |||
Couper le filet : (figuré) Empêcher de parler. | |||
Cette réponse inattendue lui a coupé le filet. | |||
Il a le filet bien coupé : (plais) Il est bavard. | |||
10. n-m. (Arts) Se dit de certains ornements linéaires. | |||
Couverts d'argent à filets. | |||
Faire un filet sur le bord de la couverture d'un livre. | |||
Reliure de veau avec filets. | |||
Orner une pièce de serrurerie d'un filet en relief. | |||
Cette moulure est accompagnée d'un filet. | |||
11. n-m. (Typographie) Zone libre de texte entre deux colonnes imprimées. | |||
12. n-m. (Typographie) Se dit de certains traits qui ont diverses formes et divers usages. | |||
Séparer les colonnes d'un tableau par des filets. | |||
Mettre un filet au-dessous d'un titre. | |||
Filet double. | |||
Filet maigre. | |||
13. n-m. Lames de métal qui servent à imprimer ces sortes de traits. | |||
Filets d'acier, filets de cuivre. | |||
14. n-m. (Figuré) Flux d'un fluide, et particulièrement de l'eau qui coule, qui vient en petite quantité mais sans interruption. | |||
Un filet de vinaigre : Un peu de vinaigre. | |||
Mettre un filet de vinaigre dans une sauce. | |||
Un filet de voix : (figuré) Une petite voix. | |||
Ce chanteur n'a qu'un filet de voix. | |||
15. n-m. (Boucherie) (Cuisine) La partie charnue qui est le long de l'épine dorsale de quelques animaux; on ne l'appelle ainsi que quand ces animaux ont été dépecés pour être mangés. | |||
(Par analogie) — Filets de sole, de flétan, d'aiglefin, de morue. | |||
16. n-m. (Équitation) Embouchure, bride. Il est souvent composé d'une muserolle, d'une sous-gorge, de montants et de rênes : il sert à diriger le cheval. | |||
17. n-m. (Architecture) Baguette moulurée en bois utilisée pour la couverture des joints. | |||
18. n-m. (Agriculture) (populaire) Rejeton d'une plante qui s'allonge en tige rampante sur le sol; stolon. | |||
19. n-m. (Ornithologie) Rectrice externe allongée, comme chez l'hirondelle rustique. | |||
20. n-m. (Héraldique) Bande plus fine que la cotice. | |||
21. n-m. (Cartographie) Trait d'épaisseur donnée faisant partie du cadre. | |||
22. interj. (Tennis) (Tennis de table) Annonce indiquant qu'une balle d'engagement a touché le filet. Si cette balle est tombée dans la surface réglementaire, elle est à rejouer. |
flotter | ||
1. v. to float | ||
2. v. to flutter, to wave | ||
3. v. (informal) to mill about |
flotter | ||
1. v. Surnager. | ||
2. v. (Figuré) S'agiter ; voltiger en ondoyant. | ||
3. v. Lâcher ; détendre. | ||
Laisser flotter les rênes de son coursier. | ||
4. v. (Militaire) Ne conservent pas l'alignement des rangs dans la marche en parlant d'une troupe. | ||
5. v. (Figuré) Vagabonder ; changer ; hésiter ; fluctuer. | ||
6. v. (Familier) Pleuvoir. | ||
Il a flotté toute la journée. |
flux | ||
1. n-m. flow | ||
2. n-m. flood, flood tide | ||
3. n-m. (figurative) flood (an abundance of something) |
flux | ||
1. n-m. Écoulement, mouvement ou déplacement, en général d'un fluide, ou de populations ; action de couler ; écoulement. | ||
2. n-m. Mouvement de la marée montante. | ||
Le flux va jusqu'à tel lieu. | ||
Le flux et le reflux. | ||
3. n-m. (Physique) Transfert ou déplacement, de données ou d'énergie. | ||
4. n-m. (Métallurgie) Produit qui permet de protéger de l'oxydation ou fluidifier un métal en fusion. | ||
5. n-m. (Médecine) Écoulement d'un liquide organique hors de son réservoir habituel. | ||
Flux de bile. | ||
Flux de ventre, Dévoiement, diarrhée. | ||
Flux de sang, Dysenterie, dévoiement accompagné de sang. | ||
Flux hépatique, Dévoiement provenant de ce que le foie ne fait pas bien ses fonctions. | ||
Flux de lait, Sécrétion de lait chez les femmes qui ne sont pas nourrices ou sécrétion trop abondante chez celles qui le sont. | ||
Flux menstruel, Les règles des femmes. | ||
Flux de salive ou flux salivaire, Abondance inaccoutumée de salive. | ||
6. n-m. (Figuré) Abondance, en parlant de la vicissitude, du changement alternatif de certaines choses. | ||
Flux de paroles, Abondance superflue de paroles. | ||
Les choses du monde sont sujettes à un flux et reflux perpétuel. | ||
La fortune a son flux et reflux. | ||
7. n-m. (Économie) Transfert de biens, de service, d'argent ou de personnes. |
diffuser | ||
1. v. to diffuse | ||
2. v. to broadcast |
diffuser | ||
1. v. Répandre dans toutes les directions. | ||
L'émission de télévision va être diffusée chaque lundi. | ||
Diffuser la lumière. | ||
Diffuser des idées, des sentiments. | ||
2. v. Propager ; publier. | ||
3. v. Émettre, transmettre par le moyen des ondes radio-électriques. |
s'écouler | ||
1. to stream | ||
2. to elapse |
s'écouler | ||
1. v. Couler hors de quelque endroit. | ||
L'eau s'écoule. | ||
L'eau s'est entièrement écoulée. | ||
Le torrent s'est écoulé. | ||
Faire s'écouler l'eau. | ||
2. v. (Par analogie) Se retirer du lieu où elle se trouve, en parlant de la foule. | ||
La foule s'écoule. | ||
Il faut laisser écouler la foule. | ||
3. v. (Figuré) Diminuer, passer, se dissiper, en parlant surtout des richesses. | ||
L'argent s'écoule vite. | ||
4. v. Avancer progressivement ou d'une façon continue, à propos du temps. | ||
5. v. Se débiter, se vendre, être exporté, en parlant des marchandises, des produits agricoles, etc. | ||
Les produits de cette région s'écoulent par plusieurs débouchés. | ||
Faire écouler des marchandises. |
dérive | © | ||
1. n-f. drift | |||
à la dérive - adrift | |||
2. n-f. (nautical) centreboard | |||
3. n-f. dérive (revolutionary strategy) | |||
4. v. first-person singular present of dériver | |||
5. v. third-person singular present of dériver | |||
6. v. second-person singular imperative of dériver |
dérive | © | ||
1. n-f. (Marine) Écart, déviation entre le cap effectivement suivi par un navire ou un aéroplane et le cap initialement fixé. | |||
2. n-f. (Par ellipse) (marine) Angle que la quille du bâtiment fait avec la direction réelle de sa route. | |||
3. n-f. (Marine) Déplacement en mer, au gré du vent et des courants, en parlant des glaces ou des varechs. | |||
4. n-f. (Figuré) Mauvaise direction, mauvaise pente. | |||
Cet homme va à la dérive. | |||
5. n-f. (Marine) Élement fixe ou mobile d'un bateau permettant de réduire les déplacements du bateau dans la direction perpendiculaire à son plan de symétrie, à la différence du gouvernail, qui est destiné à permettre le changement de cap. | |||
6. n-f. (Surf) Aileron situé sous la planche de surf, et qui sert la stabiliser. | |||
7. n-f. (Aéronautique) Empennage vertical qui comporte une partie mobile qui a la même fonction que le gouvernail sur un navire. | |||
8. n-f. (Figuré) Action, en particulier politique, qui diffère de celle annoncée par ceux qui la mènent. | |||
9. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent du verbe dériver. | |||
10. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent du verbe dériver. | |||
11. v. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dériver. | |||
12. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dériver. | |||
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif du verbe dériver. |
Dictionary entries from Wiktionary
Pronunciation
More French words for Outside
All vocabulary sets
Random Quiz:
Quel est le mot pour spanner?
Quel est le mot pour spanner?
Start learning French vocabulary
Subscribe to Word of the Day |
Email: |
Our Books