The gender of robinet is masculine. E.g. le robinet.
Plural
The plural of robinet is robinets.
French Definition
tap
1. n. Robinet.
Please pour me some water from the tap.
2. n. Écoute téléphonique.
telephone tap
3. n. (Plomberie) (mécanique) Taraud.
The plumber used a tap to re-seat the drain.
4. v. Taper.
5. v. Tapoter, pianoter.
6. v. Forer, rencontrer, toucher.
7. v. Mettre (un téléphone) sous écoute.
Translations for tap and their definitions
robinet
1. n-m. tap (UK), faucet (US)
Robinet
1. n. Nom de famille.
2. n-m. (Plomberie) Pièce ajustée à l'issue d'un tuyau, d'un réservoir, etc., qui sert à retenir le liquide ou le gaz et à le faire sortir quand on veut.
Si je meurs, je veux qu'on m'enterre
3. n-m. (Familier) La clef du robinet.
4. n-m. (Figuré) (Par extension) Source de quelque chose.
5. n-m. (Par analogie) Ce qui sert à empêcher l'air d'entrer dans une machine pneumatique quand le vide est fait.
6. n-m. (Enfantin) Organe sexuel mâle.
taraud
1. n-m. (mechanics) tap
taraud
1. n-m. (Outil) (usinage) Outil taillé en vis et dont on se sert pour tarauder un alésage.
J'utilise des tarauds à main avec un tourne-à-gauche afin de fileter le perçage
dérivation
1. n-f. diversion
2. n-f. (linguistics, linguistic morphology, grammar, lexicography) derivation
dérivation
1. n-f. Action de dériver des eaux.
2. n-f. (Grammaire) Action de faire sortir un mot d'un autre, soit en ajoutant un préfixe ou suffixe à son radical (dérivation propre), soit en le faisant passer de la classe de mots à laquelle il appartient dans une autre (dérivation impropre).
Des verbes peuvent aussi s'expliquer par dérivation : suffixe -er : biter de bite, piner de pine ; suffixe -ouiller : merdouiller de merde.
3. n-f. (Médecine) (Désuet) Action de détourner une irritation, une cause morbide, de l'attirer d'une partie vers une autre où ses effets sont moins dangereux.
4. n-f. (Marine) Action pour un navire de sortir de sa ligne de direction, sous la poussée du vent ou d'un courant.
5. n-f. Déplacement d'un projectile qui, sous l'effet du vent ou de la rotation, sort de sa trajectoire.
6. n-f. (Math) Calcul d'une dérivée.
tirer
1. v. to draw, drag, pull
2. v. to shoot
3. v. to draw (conclusions), to consider (consequences)
4. v. to leave a place
5. v. to set free, to deliver
tirer
1. v. Mouvoir vers soi, amener vers soi ou après soi.
Tirer avec force.
Tirer quelque chose à soi.
Des chevaux qui tirent une voiture.
Tirer quelqu'un par le bras, par l'habit.
Tirer un cheval par la bride.
2. v. (Manège) (Figuré) Résister à l'action de la bride en parlant d'un cheval.
3. v. Tendre, allonger.
Tirer une courroie.
Tirer un câble.
4. v. (En particulier) Allonger en fils déliés divers métaux, afin de s'en servir ensuite pour divers usages.
Tirer l'or, l'argent, etc.
5. v. Ôter, faire sortir une chose d'une autre, extraire d'un lieu, soustraire.
Tirer du fer d'une mine, du marbre d'une carrière, du sable du bord d'une rivière.
Tirer de l'argent de sa bourse, de sa poche.
Tirer une écharde du doigt.
Tirer une épine du pied.
Tirer une bague de son doigt.
Tirer l'épée du fourreau.
Tirer de l'eau d'un puits, du vin d'un tonneau.
(absolument) Tirer de l'eau, tirer du vin.
6. v. Voler à la tire, en tirant le butin du vêtement ou du sac de la victime. Se disait aussi autrefois pour le vol d'un manteau : voir tire-laine.
7. v. (Par extension) (Argot) Voler, dérober de quelque manière que ce soit.
Il s'est fait tirer sa bagnole cette nuit.
8. v. (Marine) S'enfoncer dans le liquide à une certaine profondeur, en parlant d'un objet flottant.
Ce navire tire tant d'eau, tant de mètres d'eau.
9. v. Choisir au sort, faire sortir au hasard de la boîte qui les contient des billets, des noms, des numéros.
Le président de la cour a tiré au sort les noms de ceux qui doivent former le jury.
Tirer les numéros gagnants d'une loterie.
10. v. (En particulier) Choisir au sort des cartes de tarot en vue d'établir une prédiction.
11. v. Faire venir certains produits d'un pays plus ou moins éloigné.
Les blés que Rome tirait de l'Égypte, de la Sicile.
12. v. Faire sortir une personne d'un endroit, l'éloigner de quelque chose.
On ne l'a tiré de cette prison que pour le conduire dans une autre.
On ne l'a tiré qu'à grand-peine de l'eau où il était tombé.
On ne saurait le tirer de son cabinet, de ses livres.
(figuré) (familier) On ne peut le tirer de là se dit en parlant d'un homme qui se tient attaché à une idée et qui répond toujours la même chose.
13. v. (En particulier) Dégager, délivrer quelqu'un.
Tirer quelqu'un de prison, de captivité.
Tirer son ami d'un danger, d'un péril.
Qui le tirera de cet embarras ?
On l'a tiré de la misère.
Il m'a tiré de peine.
Tirez-moi de souci, d'inquiétude.
Je l'ai tiré d'erreur.
Se tirer d'affaire.
14. v. Extraire.
Tirer le suc des herbes, le suc des viandes.
15. v. (Intransitif) Aspirer pour absorber la fumée d'une pipe, d'un cigare, etc.
16. v. (Vieilli) (Familier) Étendre, étirer, de manière à ne plus faire de plis.
Tirer ses bas, ses chaussettes.
Tirer la nappe.
17. v. (Vieilli) (Familier) Ôter, en parlant des bottes, des chaussures.
18. v. (Figuré) Recueillir, percevoir, obtenir, recevoir d'une source donnée.
Tirer du profit.
Quel avantage tirez-vous de là ?
Il tire dix mille francs de rente de sa terre.
Il a tiré de cette affaire tout ce qu'on en pouvait tirer.
Il a tiré de grands services de cet homme.
Les leçons qu'on peut tirer de l'histoire.
19. v. (Figuré) Extraire, puiser, emprunter.
Il a tiré une infinité de belles sentences des anciens.
C'est de tel auteur qu'il a tiré tout ce qu'il sait sur ce sujet.
Les mots que nous avons tirés du latin.
20. v. Inférer, conclure.
De cela je tire une conséquence.
On tire de là un grand argument contre lui.
La conclusion que vous voulez tirer de ce fait n'est pas juste.
Tirer un bon, un mauvais augure, un fâcheux, un heureux présage de quelque chose.
21. v. Tracer.
Tirer une ligne sur du papier.
Tirer un trait sur ce qu'on a écrit.
Tirer une allée au cordeau.
Tirer le plan d'une forteresse, d'une maison.
22. v. (Finance) (Commerce) Signer un effet de commerce.
Tirer une lettre de change, tirer un chèque
23. v. Imprimer.
Tirer des feuilles.
Tirer des estampes.
On n'a tiré que cent exemplaires de son livre. - Cet ouvrage a été tiré à cinq cents exemplaires.
24. v. (Photographie) Réaliser une épreuve sur papier à partir d'une image originale sur film ou support informatique.
25. v. Faire partir une arme de trait, une arme à feu, un feu d'artifice, une fusée.
26. v. (En particulier) (Mines & Carrières) Faire exploser la charge pour abattre la roche.
27. v. Chercher à atteindre avec une arme de trait, avec une arme à feu.
28. v. (Intransitif) Faire usage d'une arme de trait ou d'une arme à feu, la faire partir.
Tirer de l'arc, de l'arbalète.
Tirer au pistolet, à la carabine.
Tirer en l'air.
Tirer à blanc, à la cible.
29. v. (Figuré) (Familier) Offenser, attaquer, dire des choses offensantes.
Tirer sur quelqu'un.
30. v. Partir en parlant d'arme à feu.
Dès que le canon eut commencé à tirer, les ennemis capitulèrent.
31. v. Exercer une traction, un effort pour amener à soi quelque chose.
Tirer fortement sur une corde pour amener un fardeau.
Tirer sur une amarre.
32. v. (Escrime) Combattre, faire des armes.
Tirer de tierce, de quarte.
Tirer en tierce.
Tirer à la muraille, au mur.
bouchon
1. n-m. cork, bung, stopper, plug
2. n-m. float (in angling)
3. n-m. traffic jam
4. n-m. (computing) dongle
5. n-m. (small) restaurant
6. n-m. (colloquial) kid, mite, munchkin
Bouchon
1. n. Nom de famille français.
2. n. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Somme.
3. n-m. Objet qui sert à boucher, en particulier des bouteilles.
J'ai oublié de remettre le bouchon du réservoir d'essence.
Bouchon de bois, de papier, de filasse, de verre, de cristal.
4. n-m. (Pêche) Flotteur d'une ligne de pêche.
Un petit bouchon suffit pour pêcher le goujon.
5. n-m. Ce qui obstrue une voie de circulation.
On signale plusieurs kilomètres de bouchon sur l'autoroute des vacances.
6. n-m. (Plomberie) Ce qui obstrue un tuyau.
7. n-m. Informatique Adaptateur USB destiné aux communications sans-fil (wifi, Bluetooth, infrarouge).
8. n-m. Poignée de paille, ou de foin, tortillée.
Faire un bouchon de paille pour frotter un cheval.
Mettre un bouchon de paille à la queue d'un cheval pour indiquer qu'il est à vendre.
9. n-m. Tas, paquet de linge, ou de vêtements, froissés, chiffonnés, tortillés.
Un bouchon de linge.
Mettre du linge en bouchon.
10. n-m. (Désuet) Rameau de verdure, couronne de lierre ou quelque autre signe qu'on attache à une maison pour faire connaître qu'on y vend du vin.
Un bouchon de cabaret.
11. n-m. Restaurant, ; auberge ; cabaret.
12. n-m. (Réunion) (Préparations) Petite bouchée de viande de porc entourée de nouilles cuites à la vapeur que l'on sert généralement en tant qu'apéritif chaud dans certaines îles de l'océan Indien et notamment sur l'île de La Réunion.
13. n-m. (Région) (Vieilli) Buisson.
14. n-m. (Rugby) Plaquage rugueux, violent.
Mettre un bouchon, coller un bouchon.
15. n-m. (Pétanque) Autre nom du cochonnet.
tarauder
1. v. (technology) to tap (a nut); to thread (a screw)
2. v. (of insect) to bore into
3. v. to pierce (with pain, remorse etc.)
tarauder
1. v. (Arts) Tailler, creuser en spirale une pièce de bois ou de métal, pour y pratiquer un pas de vis.
2. v. (Figuré) Tourmenter.
tapoter
1. v. to tap (strike lightly and repeatedly)
tapoter
1. v. (Familier) Donner de petits coups à plusieurs reprises.
2. v. Jouer mal ou négligemment, en parlant d'un piano.