German > English | |
ausgelassen | |
adj. exuberant | |
adj. lively (i, of people) | |
adj. boisterous (i, of children) | |
adj. wild (i, of parties) | |
adj. carefree | |
auslassen | |
v. to leave out, omit | |
Sie ließ die Fragen aus, die sie nicht sofort beantworten konnte. - She left out the questions she could not answer immediately. | |
v. to melt (butter etc.); to render down (bacon, fat etc.) | |
Butter im Topf auslassen und dann die Zwiebeln hinzugeben. - Melt butter in the pot and then add the onions. | |
v. to let out (clothes) | |
Die Hose können wir im Gesäß noch etwas auslassen. - We could let out the trousers a little in the seat. | |
v. to vent, air (a negative feeling); (with an) to take out on | |
Schön, dass ich mal meinen ganzen Ärger auslassen konnte. - It was nice that I could vent all my anger for once. | |
Sie hat ihre Wut am Mobiliar ausgelassen. - She took her rage out on the furniture. | |
v. to comment, remark on (especially, though not always, in a negative way) | |
Sie haben sich in der Presse recht abfällig über Ihren Vorgänger ausgelassen. - You have commented rather disparagingly on your predecessor in the press. | |
German > German | |
ausgelassen | |
Adjektiv: | |
[1] in Stimmungen und bei Handlungen unbeschwert fröhlich: | |
[a] in überschwänglicher Stimmung befindlich | |
[b] von Personen: Übermut auslebend | |
[c] von Kindern: ungestümes Treiben vollführend | |
[d] von Feiern: Freude und Fröhlichkeit zelebrierend | |
[1a] Die Stimmung war ausgelassen wie beim Karneval. Die Teilnehmer zogen hinter Lautsprecherwagen her und tanzten in den Straßen. | |
[1a] Ausgelassener Jubel herrschte hingegen bei den 69.000 Zuschauern in der Münchner Allianz-Arena, das 3:3 gegen Dortmund kümmerte keinen, das Resultat war sekundär, alles drehte sich um die Meisterschale. Ausgelassene Stimmung vor allem später am Marienplatz, wo die Bayern-Fans ihre Lieblinge hochleben ließen. | |
[1b] Und auf einem römischen Brunnen werden überlebensgroße Götterfiguren lebendig. Ausgelassen hebt ein marmorner Dionysos sein Glas und ruft beglückt: Hail Caesar! Heil mir, wispert die Besucherin aus Germany, dass meine Augen solche Wunder schauen dürfen. | |
[1c] Zwischen den Marktständen Schausteller, Musikanten und seltsame Tiere. Häuser so hoch, dass die Gassen ganz im Schatten liegen, Bänke, auf denen man sitzen und ausruhen kann. Und fröhliche, ausgelassene Kinder, die vornehme Kleider tragen, wie er sie zu Hause nur von Sonntags-Erwachsenen kennt. | |
[1c] Wenn mit dem Alter die Neugier erlahmt, und die Kinder nicht mehr ausgelassen spielen, wolle sie keiner mehr haben. | |
[1d] Die ausgelassenen Feiern über den Aufstieg der Schweiz sind in Zürich von Ausschreitungen überschattet worden. | |
[1d] Spanien feierte den neuen "Volkshelden", den ersten spanischen Weltmeister überhaupt und den ersten spanisch-sprachigen seit dem Argentinier Juan-Manuel Fangio im Jahre 1957, schon im Vorfeld der Entscheidung ausgelassen. | |
Partizip II: | |
Partizip Perfekt des Verbs 'auslassen' | |