German > English | |
schade | |
adj. a pity; bummer; unfortunate; disappointing | |
Schade! - What a pity! | |
Das ist aber schade! - That’s such a pity! | |
Es ist zu schade, dass er nicht kommen konnte. - It's a pity that he couldn’t make it. | |
adj. (usually with zu) too good to waste | |
Meine neuen Schuhe sind zu schade, um damit durch den Wald zu laufen. - My new shoes are too good to wear them for a walk through the forest. | |
Ich bin mir für's Kloputzen nicht zu schade. - I don’t consider myself too good for cleaning the loo. | |
v. singular imperative of schaden | |
schaden | |
v. to hurt, to be harmful | |
Es kann nicht schaden, es mal zu versuchen. - It can't hurt to give it a try. | |
v. (with dative object) to damage, to harm, to hurt | |
Der Fehler hat seinem Ruf geschadet. - The mistake harmed his reputation. | |
German > German | |
schade | |
[1] nur prädikativ: bedauerlich, zum Schaden sein, zum Leidwesen sein | |
[1] Schade, dass du nicht kommen kannst. | |
[1] Das ist aber schade, dass Sie schon gehen müssen. | |
Konjugierte Form: | |
1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs 'schaden' | |
1. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'schaden' | |
3. Person Singular Konjunktiv Präsens Aktiv des Verbs 'schaden' | |
2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs 'schaden' | |