Lexis Rex Home

German Sentence of the Day

Sentence

Wie konnte das nur passieren?

Translation





Analysis


wie
     adv. how
     conj. like
     conj. as
     conj. (colloquial nonstandard) than
     conj. (chiefly colloquial) when referring to the past
konnte
     v. first-person singular preterite of können
     v. third-person singular preterite of können
     können
          v. to be able (to do or be something), to have the possibility of; can.
          v.          (auxiliary)
          v.          to be able to do something implied; can.
          v.          to know how to do (something); to know; to understand; to be able to do (something); to be capable of; can do (something), to have a specific skill. (w
          v.          to be possible, to make sense
          v.          (auxiliary) to be allowed (to do something); to be permitted (to do something); may.
          v.          (auxiliary) to be in the legal situation of being able to realize a legal effect even if it be legally disallowed
das
     art. singular of der: the
     pron. singular of der
     pron.          (relative) who, that, which
     pron.          (demonstrative) this, that, it
     pron.          (regional, northern Germany) it (subject of an impersonal verb)
     der
          art. the
          art. feminine singular of der
          art. genitive plural of der
          pron. who; that; which
          pron. feminine dative singular of der: (to) whom, which, that
          pron. (attributive, stressed) that
          pron. (indicative) him, he
          pron. (differential) the one, him
          pron. feminine dative singular of der: (to) that, (to) her
nur
     adv. only, just, merely, simply
     adv. ever; at all
     adv. however, though
     conj. (chiefly colloquial) but
passieren
     v. to happen
     v. to move beyond; pass
     v. to pass through a sieve, to strain (+aux, haben)




Review previous sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: