Lexis Rex Home

Common German Words



Page 28/487    Go to page:
540 Grund
     1. n. ground, land (usually as someone's property)
     2. n. bottom (of a container or a body of water)
     3. n. (figurative) reason; motive, cause (für + accusative)
           Es muss einen Grund dafür geben. - There must be a reason for that.
541 Stunde  ©
     1. n-f. hour (unit of time consisting of 60 minutes)
           Der Film dauert drei Stunden. - The movie lasts three hours.
     2. n-f. (dated) hour, moment, time (point in time)
           Bitte für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unsres Todes. - Pray for us sinners, now and at the hour of our death.
     3. n-f. lesson; class (teaching unit, usually between 45 and 90 minutes)
542 junge
     1. adj. form of jung
     jung
          1. adj. young
543 wahrscheinlich
     1. adj. likely, probable, plausible
           Die wahrscheinliche Ursache des Fehlers wurde heute ermittelt. - The probable cause of the failure was determined today.
     2. adv. probably, likely
           Wahrscheinlich regnet es heute Nachmittag. - It will probably rain this afternoon.
544 rein
     1. adj. pure, clear, plain
     2. adv. purely
           Unsere Beziehung ist rein platonisch. - Our relationship is purely platonic.
     3. adv. (colloquial) inside, in here
           Er kommt jetzt rein. - He's coming inside now.
545 danach
     1. adv. after it, after that; thereafter (i, formal), afterwards
     2. adv. behind it/that
     3. adv. accordingly, in accordance with that
546 Spiel
     1. n. a game (instance or way of playing)
     2. n. gameplay, the experience or act of playing
           im Spiel - at play
     3. n. (figurative) leeway; wiggle room
           Der Personaler sagte mir, beim Gehalt sei noch Spiel nach oben. - The HR guy told me there was some leeway for a higher salary.
547 Stelle
     1. n-f. place, stead, location, position, lieu
     2. n-f. position (as a job), employment
     3. n-f. digit, decimal place
548 Euch
549 machte
     1. v. first-person singular preterite of machen
     2. v. third-person singular preterite of machen
     3. v. first-person singular subjunctive of machen
     4. v. third-person singular subjunctive of machen
     machen
          1. v. to make, produce, create (an object, arrangement, situation, etc.)
          2. v. to make, prepare
550 stellt
     1. v. third-person singular present of stellen
     2. v. second-person plural present of stellen
     3. v. plural imperative of stellen
     stellen
          1. v. to put, to place, to position such that it stands upright (compare setzen, legen)
          2. v.          (figuratively, abstractly) to pose, to lodge
551 spät
     1. adj. late
552 zieht
     1. v. third-person singular present of ziehen
     2. v. second-person plural present of ziehen
     3. v. plural imperative of ziehen
     zeihen
          1. v. (ditransitive, dated, or elevated, accusative + genitive,) to accuse, to blame somebody (of)
     ziehen
          1. v. to pull (e.g., a door handle); to drag (+aux, haben)
          2. v. to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff (+aux, haben)
          3. v. to draw (a conclusion, lesson, etc.) (+aux, haben)
          4. v. (impersonal, intransitive) to be drafty; there to be a draft (current of air)
553 meisten
     1. adj. superlative of viel
     2. adj. form of meist
554 jedes
     1. pron. masculine genitive singular of jeder
     2. pron. singular of jeder
555 getan
     1. Participle. past participle of tun
     tun
          1. v. To do (to perform or execute an action).
556 zeigen
     1. v. to show, make see
     2. v.          (with auf) to point at
                   Man zeigt nicht mit dem Finger auf die Leute! - You don’t point your finger at people!
     3. v.          to exhibit, allow to see
                   Zeig mir mal deine Briefmarkensammlung! - Please show me your stamp collection!
557 Stimme
     1. n-f. voice (speaking or singing), call of an animal
     2. n-f. vote
558 bisschen
     1. adv. (often with ein) (a) bit; (a) little
           Er spricht nur ein bisschen Englisch. - He only speaks a little English.
     2. adv. (with kein) (not a) bit
559 gedacht
     1. Participle. past participle of denken
     2. Participle. past participle of gedenken
           zu/für (etwas) gedacht sein. - to be intended for (sth), to be meant for.
           Der Schnupperkurs ist gedacht für Erwachsenen in allen Altersgruppen. - The introduction course is meant for adults of all ages.
           Es ist nicht dazu gedacht, deprimierend zu sein. - It's not meant to be depressing.
     denken
          1. v. to think
          2. v. not to forget; to remember (to bring along, etc.)
     gedenken
          1. v. to remember, commemorate
          2. v. to intend
Dictionary entries from Wiktionary