French > English | |
lécher | |
1. v. to lick | |
2. v. (figurative, informal) to polish, to refine (one's work) | |
French > French | |
lécher | |
1. v. Passer la langue sur quelque chose. | |
Le chien lèche son maître. — Un chat qui se lèche. — Les chiens guérissent leurs plaies en les léchant. | |
2. v. (En particulier) Le faire par gourmandise ou par caresse. | |
Lécher un plat. — Quand les chats ont mangé de quelque chose qu'ils trouvent bon, ils se lèchent les barbes. | |
S'en lécher les babines. | |
On s'en lèche les doigts, c'est à s'en lécher les doigts, Cela est excellent à manger. | |
3. v. (Figuré) Finir un ouvrage avec un soin excessif et minutieux. | |
Ce peintre a le tort de lécher, de trop lécher ses tableaux. — Cet ouvrage est trop léché. | |
4. v. (Familier) Flatter excessivement, cirer les pompes. | |
5. v. Effleurer, en parlant de flammes ou des vagues, souvent comparées à des langues. | |
Les flammèches montent et lèchent le gril. — Les vagues lèchent le rocher. | |
6. n-m. (Franche-Comté) Supplément alimentaire que l'on donne aux vaches lors de la traite. | |
English > French | |
lick | |
1. v. Lécher. | |
The cat licked its fur. — Le chat lèche sa fourrure | |
2. v. (Familier) Battre quelqu'un dans un combat. | |
My dad can lick your dad. — Mon père bat le tien quand il veut | |
3. v. (Familier) Battre, dépasser | |
I think I can lick this. — Je pense que je peux battre ça. | |
4. v. (Vulgaire) Réaliser un cunnilingus, lécher le sexe d'une femme. | |
5. n. L'acte de lécher ; son résultat | |
The cat gave its fur a lick. — Le chat lècha sa fourrure | |
6. n. La quantité de substance que l'on peut obtenir en un coup de langue | |
Give me a lick of ice cream. — Donne moi une lichette de glace | |
7. n. Un endroit où les animaux lèchent les minéraux sur le sol. | |
The birds gathered at the clay lick. | |
8. n. Un écoulement d'eau, parfois temporaire. | |
We used to play in the lick. — Nous avions l'habitude de jouer dans le fossé | |
9. n. (Familier) Un coup | |
Hit that wedge a good lick with the sledgehammer. — Frappe la haie avec un bon coup de masse | |
10. n. (Familier) Un peu | |
You don't have a lick of sense. — Tu n'as pas une once de sens commun | |
I didn't do a lick of work today. — Je n'ai pas fait un once de travail aujourd'hui | |
11. n. (Musique) Un motif mélodique court | |
There are some really good blues licks in this solo. — Il y a d'excellents motifs de blues dans ce solo | |