French > English | |
regarder | |
1. v. to look at | |
Tu regardes quoi ? - What are you looking at? | |
2. v. to watch | |
Je regarde un film à la TV si ça t'intéresse. - I'm watching a film on TV if you're interested. | |
3. v. to face | |
4. v. to concern (be associated with) | |
French > French | |
regarder | |
1. v. Porter ses regards sur quelque chose ou quelqu'un. | |
2. v. (Figuré) Être vis-à-vis ; être tourné vers, en parlant des choses. | |
Cette maison regarde l'orient. | |
Le côté du palais qui regarde la rivière. | |
L'aiguille aimantée regarde toujours le nord. | |
3. v. (Figuré) Considérer ; examiner avec attention. | |
4. v. (Avec la préposition comme) Estimer ; juger ; réputer. | |
5. v. Concerner. | |
Faites tout ce qu'il vous plaira, cela ne me regarde point. | |
C'est vous que cela regarde. | |
Pour ce qui regarde cette affaire. | |
Cette question regarde la médecine. | |
6. v. (Avec la préposition à) Prendre garde, faire attention à quelque chose. | |
Regardez bien à ce que vous allez dire, regardez-y bien. | |
7. v. (Pronominal) S'observer mutuellement. | |
Se regarder l'un l'autre. | |
Ils se sont regardés sans se rien dire. | |
8. v. (Pronominal) Se mirer. | |
Cette femme passe les jours entiers à se regarder. | |
English > French | |
look | |
1. v. Regarder. | |
I'm just looking. | |
Je ne fais que regarder. | |
Look how big that building is. | |
Regardez comme ce bâtiment est grand. | |
Look at me when I speak! | |
Regarde-moi quand je parle ! | |
2. v. Paraître, sembler, avoir l'air de. | |
He looks honest, but is he really? | |
Il a l'air honnête, mais l'est-il vraiment ? | |
3. n. Air, mine. | |
He has the look of someone who is guilty. | |
Il a la mine de quelqu'un qui est coupable. | |
4. n. Air, allure, apparence, aspect. | |
That is the look that will be in all the fashion magazines next month. | |
C'est l'allure qui sera dans tous les magazines de mode le mois prochain. | |
5. n. Regard. | |
He gave me a strange look. | |
Il m'a lancé un regard étrange. | |